George Bernard Shaw: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Havoc Crow (dyskusja | edycje)
usunięto wątpliwy cytat, zastąpiono uźródłowionym
→‎K: drobne techniczne
Linia 88:
 
===K===
* Każdy z was music znać przynajmniej pół tuzina ludzi, którzy są bezużyteczni na tym świecie, którzy sprawiają więcej kłopotów, niż są warci. Po prostu postawcie ich tam i powiedz Panie lub Pani, czy teraz będziecie na tyle uprzejmi, aby usprawiedliwić swoje istnienie? Jeśli nie możecie usprawiedliwić swojego istnienia, jeśli nie ciągniecie swojego ciężaru na społecznej łodzi, jeśli nie produkujecie tyle, ile konsumujecie, a może trochę więcej, to oczywiście nie możemy korzystać z organizacji naszych społeczeństwa w celu utrzymania was przy życiu, ponieważ wasze życie nie przynosi nam korzyści i nie może być zbyt przydatne dla was.
 
* You must all know half a dozen people at least who are no use in this world, who are more trouble than they are worth. Just put them there and say Sir, or Madam, now will you be kind enough to justify your existence? If you can't justify your existence, if you're not pulling your weight in the social boat, if you're not producing as much as you consume or perhaps a little more, then, clearly, we cannot use the organizations of our society for the purpose of keeping you alive, because your life does not benefit us and it can't be of very much use to yourself.
** Źródło [https://vimeo.com/145602320]
** Zobacz też [[Eugenika]]
 
* Kiedy dwoje ludzi pozostaje pod wpływem najgwałtowniejszej, najbardziej szalonej, złudnej i przelotnej namiętności, wymaga się od nich przysięgi, że pozostaną w tym podekscytowanym, nienormalnym i wyczerpującym stanie aż do śmierci.
** Źródło: ''Getting Married'' (1908), przedmowa