Ania z Avonlea: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Znacznik: Wycofane
m Wycofano edycje użytkownika 5.173.210.243 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to 2A01:11AF:51B:3D00:6046:F4FE:855A:DC00.
Znacznik: Wycofanie zmian
 
Linia 20:
====Gilbert Blythe====
* (…) każda jednostka powinna przez całe życie o coś walczyć, ktoś chyba nawet określił człowieka jako zwierzę walczące?… Ja pragnę zwalczać chorobę, cierpienia i ciemnotę (…). Chcę uczciwie wykonać moją część ogólnoludzkiej pracy, chcę dodać coś do zasobu wiedzy, którą nagromadziły wieki poprzednie. Ci, co żyli przede mną, zrobili tak wiele dla mnie, że chcę okazać mą wdzięczność czyniąc coś dla przyszłych pokoleń. To jedyny sposób wywiązania się uczciwie z długów zaciągniętych wobec społeczeństwa.
** ''A fellow has to fight something all through life… didn't somebody once define man as a fighting animal?… and I want to fight disease and pain and ignorance… (…). I want to do my share of honest, real work in the world, Anne… add a little to the sum of human knowledge that all the good men have been accumulating since it began. The folks who lived before me have done so much for me that I want to show my gratitude by doing something for the folks who will live after me. It seems to me that is the only way a fellow can get square with his obligations to the racewrace.''

* Zgadzam się z tobą, Aniu, że w zasadzie istnieją lepsze sposoby wychowywania, lecz kara cielesna może być ostatnią ucieczką nauczyciela. Janka słusznie uważa, że bywają dzieci, na które nie ma innego sposobu, tylko rózga. Ja też tylko w ostateczności będę się do niej uciekał.
** '' I think, as you say, Anne, that there are better ways of managing as a rule, and that corporal punishment should be a last resort. But on the other hand, as Jane says, I believe there is an occasional child who can't be influenced in any other way and who, in short, needs a whipping and would be improved by it. Corporal punishment as a last resort is to be my rule.'' (ang.)