Julian Tuwim: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
+!
format, dr Zmiana, - (niska cytowalność)
Linia 1:
[[Plik:Julian Tuwim.jpg|mały|<{{center>|Julian Tuwim</center>}}]]
'''[[w:Julian Tuwim|Julian Tuwim]]''' (1894–1953) – polski poeta, jeden z najpopularniejszych poetów dwudziestolecia międzywojennego.
{{wulgaryzmy}}
Linia 313:
 
==Inne==
 
====A====
* Aby ci, w których palnę, prosto w łeb dostali<br />Kulą z sześciostrzałowej, błyszczącej piosenki!
Linia 333 ⟶ 332:
* Dla oszczędności zagaście światło wiekuiste, gdyby miało mi kiedyś zaświecić.
** Opis: notatka zapisana na godzinę przed śmiercią.
** Źródło: A. Thomas, ''Górecki'', tłum. E. Gabryś, PWM 1998, s. 34, 35, tłum. E. Gabryś.
 
====G====
* Gdy wyszedł na ulicę, gdy trzasnęły kości,<br />Gdy o tę prawdę grzmiało serce i armaty,<br />Znów chcieli jej na„na co dzieńdzień”, na raty, na spłaty,<br />Paragrafami miażdżąc huragan wolności.<br />I zawsze będą mierzyć, a nigdy nie zmierzą<br />Pomrukując po kątach zdziwieniem, zawodem.<br />I w cierpką miłość jego nigdy nie uwierzą,<br />Kiedy przez Polskę idzie samotnym pochodem.<br />Tylko mu raz, pod oknem, kiedy dumał nocą,<br />Wyszlochał wszystko żołnierz, stojący na warcie.<br />Płakał. Płakał jak dziecko.<br />A„Ach czemużczemu, a po co,<br />Tak męczysz się, tak cierpisz za nas, Komendancie?
** OpisŹródło: o [[''Józef Piłsudski|Józefie Piłsudskim]]''
** Źródło: [[Bohdan Urbankowski]], ''Gniazdo polskie'', Wydawnictwo Biały Kruk, Kraków 2020, s. 29–30.
 
====I====
* I o czym duma, gdy tak kroczy<br />Wśród drzew zdziwionych wiecznie sam<br />I dokąd patrzą siwe oczy,<br />Może powiedzą ludzie nam?<br />Lecz widać, musi w kurtce szarej<br />Samotnie drogą swoją iść,<br />Jeśli mu baublis – dąb prastary<br />Co dzień pod stopy rzuca kiść.
** OpisŹródło: ''Druskiennickie Drzewadrzewa. Ballada''
** Źródło: Jan Marx, ''Skamandryci'', Wydawnictwo ALFA, Warszawa 1993, s. 116–117.
 
====K====
Linia 369 ⟶ 366:
** Źródło: piosenka ''Miłość ci wszystko wybaczy''
 
* Murzynek Bambo w Afryce mieszka,<br />czarną ma skórę ten nasz koleżka.<br />Uczy się pilnie przez całe ranki<br />Ze swej murzyńskiej pierwszej czytanki.<br />A gdy do domu ze szkoły wraca,<br />Psoci, figluje - to jego praca.<br />Aż mama krzyczy: "Bambo„Bambo, łobuzie!"<br />A Bambo czarną nadyma buzię.<br />Mama powiada: "Napij„Napij się mleka"mleka”<br />A on na drzewo mamie ucieka.<br />Mama powiada :"Chodź „Chodź do kąpieli"kąpieli”,<br />A on się boi że się wybieli.<br />Lecz mama kocha swojego synka,<br />Bo dobry chłopak z tego murzynka.<br /> Szkoda, że Bambo czarny, wesoły<br />nie chodzi razem z nami do szkoły.
** Źródło: Fundacja''Murzynek im. Juliana Tuwima i Ireny Tuwim, Warszawa 2006Bambo''
 
====N====
Linia 383 ⟶ 380:
====O====
* Ojczyzną moją jest Bóg,<br />Duch, Syn i Ojciec wszechświata.<br />Na każdej z moich dróg<br />Ku Niemu dusza ulata.
** Źródło: ''Skamander'', wyb. Ireneusz Opacki, t. 1–3, Uniwersytet Śląski, 1978, s. 8.
 
====P====
Linia 390 ⟶ 387:
 
* Pamiętaj o ubogich – mawiał pewien łódzki fabrykant – to nic nie kosztuje.
** Źródło: ''Jarmark rymów''
** Źródło: Hanna Gill-Piątek, [http://www.dzienniklodzki.pl/artykul/991105,rok-rozpoczelismy-dupa-tuwima-teraz-czas-na-glowe,id,t.html?cookie=1 dzienniklodzki.pl, 15 września 2013]
** Zobacz też: [[ubóstwo]]
 
Linia 416 ⟶ 413:
====S====
* Stoi na stacji lokomotywa,<br />Ciężka, ogromna i pot z niej spływa –<br />Tłusta oliwa.<br />Stoi i sapie, dyszy i dmucha,<br />Żar z rozgrzanego jej brzucha bucha.
** Źródło: ''Lokomotywa'' w: ''Antologia poezji dziecięcej'', ''op. cit.'', s. 166.
 
* Sumienie to jest ten cichy głosik, który szepce, że ktoś patrzy.
Linia 422 ⟶ 419:
 
* Szukałem tego w Paryżu, szukałem w Berlinie i Rzymie,<br />A to za oknem było i miało polskie imię.
** Źródło: ''Cel'' w: ''Piękna jesteś ziemio moja ojczysta'', ''op. cit.'', s. 6.
 
====T====
* Tu leży wieszcz,<br />Przechodniu, nie szcz.
** Źródło: ''Antologia poezji głupich i mądrych Polaków'', wyb. [[Ludwik Stomma]], Polska Oficyna Wyd. „BGW”BGW, 1995, s. 116.
 
====W====
Linia 448 ⟶ 445:
 
====Ż====
* "Żeby„Żeby kózka nie skakała,<br /> Toby nóżki nie złamała"złamała”<br /> Prawda,<br /> Ale gdyby nie skakała,<br />Toby smutne życie miała.
 
* "Żeby kózka nie skakała,<br /> Toby nóżki nie złamała"<br /> Prawda,<br /> Ale gdyby nie skakała,<br />Toby smutne życie miała.
** Źródło: ''Skakanka''
 
Linia 469 ⟶ 465:
** Źródło: Piotr Lisiewicz, ''Stworzony lewą ręką'', „Niezależna Gazeta Polska”, 5 maja 2006
 
* Wiem – samotne są słowa poety,<br />komuż zatem poświęcić je mam, (…)<br /> – Największemu współcześnie poecie,<br /> – Tuwimowi poświęcam ten tom.
** Autor: [[Tadeusz Hollender]], ''Dedykacja'' ze zbioru ''Ludzie i pomniki'' (1938)
 
* Po jednym z pierwszych pokazowych procesów Tuwim ocalił od śmierci skazanych na śmierć chłopców z Narodowych Sił Zbrojnych. Żona jednego z nich przyszła do niego, błagając, by wstawił się u Bolesława Bieruta, bo jako wielki poeta miał do niego łatwy dostęp. „Co tobie, Tuwimowi, do tego enkawudzisty Bieruta?” – pytała go jedna z przyjaciółek. Ale Tuwim zrobił to, co tylko Tuwim mógł zrobić w tym całym swoim boskim i nieboskim szaleństwie. Stanął przed enkawudzistą Bierutem i zaklął go na krzyż Chrystusa, żeby ułaskawił tych chłopców. I Bierut ich ułaskawił. (…) On dobrze wiedział, czym były Narodowe Siły Zbrojne. Sugerowano mu zresztą, że ci chłopcy byli oskarżani również o mordowanie Żydów, co w tym przypadku było oskarżeniem fałszywym, ale Tuwim mógł je przecież mieć za prawdziwe. A mimo to uczynił to, co uczynił.
** Autor: [[Piotr Matywiecki]]
** Źródło: rozmowa Jarosława Mikołajewskiego, ''Nagie życie'', „Gazeta Wyborcza”, 22–23 czerwca 2013.
** Zobacz też: [[Bolesław Bierut]], [[Narodowe Siły Zbrojne]]
 
==Zobacz też==