Lustro: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Plik
m format, dr Zmiana
Linia 1:
[[Plik:Ayni Ruiz y Lia Dufetele, mexicanas emplumadas se maquillan.jpg|mały|<center>Lustro</center>]]
[[FilePlik:Breslau_La_toiletteBreslau La toilette.jpg|thumbmały|Louise Catherine Breslau, 1898.]]
 
'''[[w:Lustro|Lustro]]''' – gładka powierzchnia odbijająca światło, dzięki czemu powstaje obraz odbity przedmiotów znajdujących się przed lustrem.
* - A zatem - medytował Wilhelm - przez ''supra speculum'' naleźałoby rozumieć "za„za zwierciadłem"...zwierciadłem”… Co wskazywałoby, że najpierw winniniśmy przejść na drugą stronę, gdyż z pewnością zwierciadło to drzwi...drzwi…<br />Zwierciadło było wyższe niż normalny człowiek, utwierdzone w murze mocną dębową ramą. Obmacywaliśmy ją na wszystkie sposoby, próbowaliśmy wsunąć palce i paznokcie między nią a ścianę, ale zwierciadło ani drgnęło, jakby było częścią muru, kamieniem oprawionym w kamień.<br />- A jeśli nie jest to z drugiej strony, musi być ''super speculum'' - mruczał Wilhelm i podnosił ramię, stawał na palcach i wodził dłonią po górnej krawędzi ramy, nie znajdując jednak nic poza kurzem.<br />- Z drugiej strony - rozmyślał Wilhelm z melancholią - jeśli za zwierciadłem jest pokój.
 
* - A zatem - medytował Wilhelm - przez ''supra speculum'' naleźałoby rozumieć "za zwierciadłem"... Co wskazywałoby, że najpierw winniniśmy przejść na drugą stronę, gdyż z pewnością zwierciadło to drzwi...<br>Zwierciadło było wyższe niż normalny człowiek, utwierdzone w murze mocną dębową ramą. Obmacywaliśmy ją na wszystkie sposoby, próbowaliśmy wsunąć palce i paznokcie między nią a ścianę, ale zwierciadło ani drgnęło, jakby było częścią muru, kamieniem oprawionym w kamień.<br>- A jeśli nie jest to z drugiej strony, musi być ''super speculum'' - mruczał Wilhelm i podnosił ramię, stawał na palcach i wodził dłonią po górnej krawędzi ramy, nie znajdując jednak nic poza kurzem.<br>- Z drugiej strony - rozmyślał Wilhelm z melancholią - jeśli za zwierciadłem jest pokój
** Autor: Umberto Eco, ''Imię róży''
 
Linia 13 ⟶ 11:
** Autor: [[Witold Gombrowicz]], ''Ferdydurke''
 
* Znacie opowieść o Enyadatcie, która pewnego ranka, po burzliwej nocy, obudziła się z opuchniętymi oczami? Zerknęła jak zwykle w lustro, albowiem będąc osobą próżną, lubiła zachwycać się sobą...sobą… Ale w nocy dzieci postanowiły spłatać jej figla i odwróciły lustro, tak iż tym razem Enyadatta nie zobaczyła odbicia swej twarzy. Wpadła w panikę: nie miała głowy!
** Autor: [[Dennis Genpo Merzel]], ''okoOko nigdy nie śpi''
** zobaczZobacz też: [[głowa]]
 
'''Zobacz też:'''