Joseph Conrad: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Dąbrowski |
||
Linia 43:
* Z narzędźmi i ludźmi trzeba się obchodzić uczciwie, aby wydali z siebie siłę, która w nich tkwi.
== O sobie i Polsce ==
* Angielscy krytycy - wszak istotnie jestem pisarzem angielskim - mówiąc o mnie zawsze dodają, że jest we mnie coś niezrozumiałego, niepojętego, nieuchwytnego. Wy jedni to nieuchwytne uchwycić możecie, niepojęte pojąć. To jest polskość. Polskość, którą wziąłem do dzieł swoich przez [[Adam Mickiewicz|Mickiewicza]] i [[Juliusz Słowacki|Słowackiego]].
* Nie mogę myśleć o Polsce często, bo gorzko, boleśnie, źle. Żyć nie mógłbym.
* Dwie rzeczy osobiste napełniają mnie dumą, że ja Polak, jestem kapitanem angielskiej marynarki i że nieźle potrafię pisać po angielsku.
** Źródło: Marian Dąbrowski, ''Rozmowa z J. Conradem'', ''Tygodnik Ilustrowany'' 1914 nr 16 (25.IV).
==Inne==
|