Iwan Antanowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Utworzono nową stronę "'''Iwan Iwanawicz Antanowicz''' (białorus. ''Іван Іванавіч Антановіч'', ros. ''И..."
 
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
'''[[w:Iwan Antanowicz|Iwan Iwanawicz Antanowicz]]''' ([[język białoruski|białorus.]] ''Іван Іванавіч Антановіч'', [[język rosyjski|ros.]] ''Иван Иванович Антонович'', ''Iwan Iwanowicz Antonowicz''; ur. 1937) – radziecki, [[Białoruś|białoruski]] i [[Rosja|rosyjski]] językoznawca, filozof, wykładowca i polityk, w latach 1997–1998 minister spraw zagranicznych Republiki Białorusi.
 
* Białoruś to radziecki projekt.
** ''Беларусь – гэта савецкі праект'' (biał.)
** Opis: O Białorusi, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Chcesz rozmawiać po rosyjsku – na zdrowie, po białorusku – na zdrowie, po żydowsku – na zdrowie. Po polsku… Wielu u nas do dzisiaj rozmawia po polsku. Wszedłem do kościoła świętych Szymona i Aleny, a tam napisy po polsku. Po co? Nie powinniśmy wpuszczać obcych języków.
** ''Хочаш размаўляць па-руску – на здароўе, па-беларуску – на здароўе, па-габрэйску – на здароўе. Па-польску… У нас многія па сёння размаўляюць па-польску. Я зайшоў у касцёл святых Сымона і Алены, там надпісы па-польску. Навошта? Не трэба нам пускаць чужыя мовы'' (biał.)
** Opis: O językach na Białorusi, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Europa Wschodnia leży. Nie udała im się świetlana przyszłość, ale i nam się nie udała.
** ''Усходняя Еўропа ляжыць. Не атрымалася ў іх светлая будучыня, але і ў нас не атрымалася'' (biał.)
** Opis: O krajach byłego bloku wschodniego, które podjęły decyzję o integracji z Zachodem, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Europę wyprowadzi z kryzysu tylko mocny autorytaryzm.
** ''Еўропу выведзе з крызісу толькі моцны аўтарытарызм.'' (biał.)
** Opis: O Europie, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Przegraliśmy wtedy, ale i oni nie wygrali.
** ''Мы прайгралі тады, але і яны не выйгралі.'' (biał.)
** Opis: O końcu zimnej wojny, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Rosja trafiła w pijane objęcia pijanego prezydenta.
** ''Расія трапіла ў п’яныя абдымкі п’янага прэзідэнта.'' (biał.)
** Opis: O [[Borys Jelcyn|Borysie Jelcynie]], 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Wielka Dojczland z niewyraźną kanclerką, ja czasem na wykładach nazywam ją łachudrą, podporządkowała sobie Europę, jak kiedyś było przy Hitlerze.
** ''Вялікая Дойчлянд з невыразнай канцлеркай, я часам на лекцыях называю яе лахудрай, падпарадкавала сабе Еўропу, як некалі было пры Гітлеру.'' (biał.)
** Opis: O Niemczech i [[Angela Merkel|Angeli Merkel]], 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
* Zemściliśmy się za Kosowo, które z mięsem było oderwane od Serbii.
** ''Мы адпомсцілі за Косава, якое з мясам было выдранае ад Сербіі'' (biał.)
** Opis: O aneksji Krymu przez Rosję, 27 stycznia 2015 roku
** Źródło: [http://archive.is/3j77U Былы міністр замежных справаў Беларусі назваў Меркель «лахудрай», 27 stycznia 2015]
 
== O Iwanie Antanowiczu ==