Ernest Hemingway: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
→‎Stary człowiek i morze: dodanie zagadnienia
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 152:
** Autor: [[William Wharton]]
** Źródło: Dorota Nowak, [http://mbc.malopolska.pl/dlibra/docmetadata?id=61774 ''Życie zastępuje mi teatr''], „Przekrój” nr 28/2820, 11 lipca 1999, s. 14–15.
 
* Hemingway znany jest z tego, że jeszcze żadne z użytych przez niego słów nie odesłało czytelnika do słownika.
** Autor: [[William Faulkner]]
 
* [To było] gdzieś w 1959 roku. Prowadziliśmy już wtedy Kabaret [Piwnicę pod Baranami]. No i Andrzej Głowacz przyprowadził do nas Martę Gelhorn, drugą żonę Hemingwaya. To był – zdaje się  –  ten „Króliczek” z ''Komu bije dzwon''. Ona przyjechała do Krakowa oficjalnie i na bardzo krótko, a potem włóczyła się z nami po kraju przez dziesięć dni. Miała mnóstwo pieniędzy, a my wcale. Gadaliśmy o różnych rzeczach. Powiedziała  –  o ile dobrze zrozumiałem tę rozmowę   –  że Hemingway dlatego ma taki czysty, prosty język, że zna tylko dwieście słów angielskich.