Hamlet: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Dodano autora tłumaczenia cytatu "Niech ryczy z bólu ranny łoś (...)" (Józef Paszkowski).
Linia 38:
* Niechaj czterdzieści tysięcy<br />Braci połączy serca – suma uczuć<br />Wciąż będzie mniejsza od mojej miłości.<br />Cóż ty chcesz dla niej zrobić?
 
* Niech ryczy z bólu ranny łoś,<br />Zwierz zdrów przebiega knieje.<br />Ktoś nie śpi, aby spać mógł ktoś,<br />To są zwyczajne dzieje.<br />(tłum. Józef Paszkowski)
** Inne tłumaczenie: Niech się zraniony jeleń słania:<br />Stado już w bór odbiega;<br />Bo jest czas snu i czas czuwania --<br />Na tym ten świat polega.<br />(tłum. [[Stanisław Barańczak]])
** ''Why, let the stricken deer go weep,<br />The hart ungalled play;<br />For some must watch, while some must sleep:<br />So runs the world away'' (ang.)