Jajko: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m drobne redakcyjne
 
Linia 21:
 
* Jajko częściowo jest znakomite.
** Autor: [[George L.P.B. du Maurier]],
** Opis: podpis pod żartem rysunkowym zatytułowanym ''Prawdziwa uniżoność'',. Popularne w wersji: „Jajeczko „Punch”częściowo 1895nieświeże”.
** Źródło: „Punch” 1895.
** Popularne w wersji: Jajeczko częściowo nieświeże.
 
* Niedaleko pada jajko od kury.
Linia 45 ⟶ 46:
** Autor: [[Günter Grass]], ''We własnej sprawie'', tłumaczenie Leon Kasajew
 
* Uroczy wydaje mi się ten kraj [Chiny], gdzie ludzie chcą mieć gwarancję, że im mleczarz sprzedaje jajka dostatecznie zgniłe, jajka z roku komety. Widzę się w Chinach, jak wtem maczam swoją bułeczkę z masłem. Muszę powiedzieć, że to się zdarza u twojej ciotki Magdaleny (pani de Villeparisis); podają tam rzeczy kompletnie zgniłe, nawet jajka. (Tu pani d’Arpajon okrzyknęła się). Ależ daj pokój, Fili, wiesz o tem równie dobrze jak ja. Kurczątko już się lęgnie. Nie wiem nawet, jak one mogą tak grzecznie wysiedzieć. To nie jest omlet, ale kurnik, ale przynajmniej nie mówi się o tem w menu.
** Autor: [[Marcel Proust]]:, [[s:Strona Guermantes/Część druga/Tom II|''W poszukiwaniu straconego czasu: Strona Guermantes, Część druga'', Tom II, Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1938]], tłum. [[Tadeusz Boy-Żeleński]]
** Zobacz też: [[Chiny]], [[omlet]], [[kurnik]]
 
* Wszystko, co żyje, powstaje z jaja.