Erskine Caldwell: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
dodano z "Ost. noc lata"
+ 1cyt.; minus podpis (dla niskointeligentnych) pod ilustr. (przecież wiadomo, że to nie Mickiewicz!)
Linia 1:
[[Plik:Erskine Caldwell 1938 (photo by Carl van Vechten).jpg|mały|<center>Erskine Caldwell</center>]]
'''[[w:Erskine Caldwell|Erskine Preston Caldwell]]''' (1903–1987) – pisarz amerykański, autor naturalistycznych powieści z życia amerykańskiego Południa.
 
==''Ostatnia noc lata''==
<small>(KAW, Warszawa 1982, tłum. Kazimierz Piotrowski)</small>
* – Ale skąd mam wiedzieć, że kobieta zamierza się mnie pozbyć? – Jeżeli nie można ich zadowolić bez względu na to, ile razy i jak często się to robi. Tej jednej rzeczy nie potrafią ukryć. Są wtedy tak zimne jak palec, który włożysz pan do wiaderka z pokruszonym lodem. I już pan wie na pewno.
** Opis: dialog biznesmena z pucybutem
** Źródło: s. 36.
 
* Mężatki czy nie, kobiety jej pokroju świetnie się znają na tych rzeczach. Węszą i wyniuchają biurową żonę prędzej niż łaciaty ogar wyśledzi trop królika na zagonie groszku. (...) Nigdy nie daj poderwać się przystojnej sekretarce – wylej dziewuchę i przyjmij do pracy jej babcię.
** Źródło: s. 126.