Guy de Maupassant: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
[[Plik:GDMaupassant.jpg|mały|Guy de Maupassant]]
'''[[w:Guy de Maupassant|Guy de Maupassant]]''' (1850–1893) – francuski pisarz.
 
* A jednak to bardzo głupie być wesołym w ustalonym dniu na mocy dekretu rządowego.
** Źródło: ''Horla'' (tłum. Irena Wieczorkiewicz)
 
* Człowiek, który nie ma nic do powiedzenia, troszczy się bardzo o to, w jakiej formie to powiedzieć.
 
* Czyż jednak wiadomo, kto jest mądry, a kto szalony w tym życiu, gdzie rozsądek często powinien zwać się głupotą, a szaleństwo geniuszem?
** Źródło: ''Strach'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Gdzie – i kiedykolwiek miłość do dwóch kobiet uważa się za usprawiedliwioną, tłumaczy się ją zazwyczaj męskim upodobaniem do kontrastów.
 
* Jakże głęboka jest tajemnica Niewidzialnego! Nie możemy jej zbadać nędznymi zmysłami, ani oczyma, które nie potrafią dostrzec ani tego, co zbyt małe, ani tego, co zbyt duże, ani co zbyt bliskie i co zbyt dalekie, ani mieszkańców gwiazd, ani mieszkańców kropli wody... ani uszyma, które zwodzą, gdyż przekazują drgania powietrza w postaci dźwięcznych tonów.
** Źródło: ''Horla'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Jakże słaby jest nasz umysł i jakże szybko mąci się i płoszy, gdy tylko zaskoczy nas jakiś niezrozumiały, drobny fakt!
** Źródło: ''Horla'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Jesteśmy tacy bezsilni, tacy bezbronni, tacy niewiedzący i mali na tej kruszynie błota, co krąży, rozmokła w kropli wody.
Linia 18 ⟶ 31:
 
* Można kochać kilka razy i to ze wszystkich sił i z całej duszy.
 
* Nie jestem wariatem, ale mam wygląd wariata, jak ludzie, którzy zastanawiali się więcej niż inni, którzy trochę, odrobinę przekroczyli granice przeciętnego myślenia.
** Źródło: ''Człowiek z Marsa'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Niewątpliwie samotność jest niebezpieczna dla czynnego umysłu. Potrzebujemy wokoło siebie ludzi, którzy myślą i mówią. Kiedy jesteśmy sami, zaludniamy pustkę widziadłami.
** Źródło: ''Horla'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Niezależnie od rzeczy, którą chce się wyrazić, istnieje tylko jeden czasownik, by ją ożywić i jeden przymiotnik, by ją zakwalifikować.
Linia 41 ⟶ 60:
 
* Spotkania z ludźmi czynią życie warte przeżycia.
 
* Ten pomyleniec wydał mi się mniej głupi od zwykłego rentiera.
** Źródło: ''Człowiek z Marsa'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Tym, co mężczyzna ceni u kobiety, która mu się długo opierała, nie jest jej cnotliwość – lecz jego własny upór.
 
* Wsiądź do dorożki i jedź nią, rozmawiając przy tym z dorożkarzem, tak długo, aż będziesz w stanie powiedzieć, czym się ten dorożkarz różni od każdego innego dorożkarza w Paryżu.
 
* Wszystkie portrety wiedzą, że się na nie patrzy, i odpowiadają oczyma - oczyma, które widzą, myślą, które nas prześladują, nie odrywając się od nas ani na chwilę od naszego wejścia do pokoju, gdzie są, aż pokąd go nie opuścimy.
** Źródło: [http://www.polona.pl/dlibra/docmetadata?id=4342 ''Horla''], wyd. W. Zukerkandel, Lwów, s. 50-51, tłum. Zygmunt Niedźwiecki.
 
* Zubożono wyobraźnię podpatrując świat niewidzialny. Nasza ziemi wydaje mi się dzisiaj jakimś opuszczonym, pustym i ogołoconym globem. Nie ma już wierzeń, które nadawały jej poetyczność.
** Źródło: ''Strach'' (tłum. I. Wieczorkiewicz)
 
* Z zakochanymi to tak jak z pijakami – kto pił, pić będzie, kto kochał, kochać będzie. Jest to kwestia temperamentu i tyle.