Sonety (William Shakespeare): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
sortowanie, notka
Linia 22:
** Źródło: Sonet CXXI, tłum. Maciej Słomczyński
 
* Miłość to nie igraszka Czasu: niech kwitnące<br />Róże wdzięków podcina sierpem zdrajca blady -<br />Miłości nie odmienią chwile, dni, miesiące:<br /> Ona trwa - i trwać będzie po sam skraj zagłady.
* Niech najpiękniejsze stworzenia się mnożą,<br />By śmierć nie mogła ściąć róży urody.
** Źródło: Sonet ICXVI, tłum. MaciejStanisław SłomczyńskiBarańczak
 
* Nie w gwiazdach pragnę słuszność sądów badać,<br />choć astrologię znam.
** Źródło: Sonet XIV, tłum. Maciej Słomczyński
 
* Niech najpiękniejsze stworzenia się mnożą,<br />By śmierć nie mogła ściąć róży urody.
** Źródło: Sonet LVI, tłum. StanisławMaciej BarańczakSłomczyński
 
*Niech wojenne zniszczenie posągi obali,<br />Niech gmach zrównają z ziemią batalie najkrwawsze -<br />Miecz Marsa nie tnietknie ani pożar nie osmali<br />Słów, w których żyjesz, w których żyć będziesz już zawsze.
** Źródło: Sonet LV, tłum. Stanisław Barańczak
 
* Prorocza dusza szerokiego świata, śniąca o rzeczach przyszłych.
Linia 44 ⟶ 50:
** Źródło: Sonet LXVI, tłum. [[Stanisław Barańczak]]
 
 
*Niech wojenne zniszczenie posągi obali,<br />Niech gmach zrównają z ziemią batalie najkrwawsze -<br />Miecz Marsa nie tnie ani pożar nie osmali<br />Słów, w których żyjesz, w których żyć będziesz już zawsze.
 
** Źródło: Sonet LV, tłum. Stanisław Barańczak