Szolem Alejchem: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m interwikidane, dr zmiana
Linia 14:
(tłum. Jakub Appenszlak)
 
* (...) dowiedziano się u nas w Kodniach (u nas wiedzą o wszystkim), że córka bogacza z Kaszewarewki, Icka Borodenki, zachorowała – nie daj Boże! – ciężko. Na czym polega jej choroba? Co tam dużo gadać: miłość. Zakochała się w chrześcijaninie, ten ją odtrącił, więc zażyła trucizny (...).
** Źródło: ''Najszczęśliwszy człowiek w Kodniach'', s. 10
 
Linia 31:
** Źródło: „Nowe książki”, Wiedza Powszechna, 1984, s. 50.
 
* Szanujący się pisarz żydowski powinien umierać z głodu. Ja, niestety, umieram z pragnienia...pragnienia…
** Źródło: [[Horacy Safrin]], ''Przy szabasowych świecach. Wieczór drugi'', Wydawnictwo Łódzkie, Łódź 1981, s. 173.
 
Linia 40:
[[Kategoria:Żydowscy poeci]]
[[Kategoria:Żydowscy prozaicy]]
 
[[cs:Šolom Alejchem]]
[[hy:Շոլոմ Ալայխեմ]]
[[he:שלום עליכם]]
[[ru:Шолом-Алейхем]]
[[uk:Шолом-Алейхем]]