Czarodziejka z Księżyca: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Dexbot (dyskusja | edycje)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
poprawa imienia, literówki
 
Linia 3:
{{spoiler}}
==''Czarodziejka z Księżyca'' (1992)==
* Ami, Rei, Mako, Minako – wszystkie one zginęły nie mając nawet sposobności pocałować wcześniej osób, które kochały, więc i ja nie mogę tego zrobić...zrobić… Wybacz, Mamoru...Mamoru…
** Postać: Usagi Tsukino
** Źródło: odcinek 46
 
* '''Usagi''' (''Czarodziejka z Księżyca''): Gdyby Haydn – ojciec muzyki – to usłyszał, przewróciłby się w grobie!<br />'''Luna:''' Ojcem muzyki jest Bach...Bach…<br />'''Usagi''': Nieważne, oni i tak nic nie rozumieją, tak czy inaczej, ukarzę was w imieniu księżyca!
** Źródło: odcinek 6
** Zobacz też: [[Jan Sebastian Bach]], [[muzyka]]
 
* '''Mamoru:''' Idź! Opuść to paskudne miejsce! Idź...Idź… znajdź sobie jakiegoś superchłopaka czy coś...coś…<br />'''Usagi:''' Ty jesteś najlepszy, Mamoru...Mamoru…
 
* '''Ryō Urawa:''' Jeśli zamienię się w demona, proszę, nie powstrzymuj się, tylko mnie zabij!<br />'''Ami''' (''Czarodziejka z Merkurego''): Urawa-kun, przyszłość jest czymś, co możesz zmienić...zmienić… Nie zamienisz się w demona, jeśli będziesz wierzył.
** Źródło: odcinek 27
** Zobacz też: [[wiara]]
 
* '''RaiRei''' (''Czarodziejka z Marsa''): Miałaś rację. Powinnam była pocałować Yūichiro...Yūichiro…<br />'''Usagi:''' Rei! (''Rei umiera'').
** Źródło: odcinek 45
 
* Przestań, proszę! Przypomnij sobie mnie z przeszłości, księżniczkę Serenity...Serenity… Usagi odango atama...atama…
** Postać: Usagi Tsukino, którą próbuje zabić Mamoru.
** Opis: ''odango otama'' to sposób uczesania, polegający na ułożeniu dwóch kolistych kucyków po obu stronach głowy; samo ''odango'' oznacza w Japonii ''kluskę, knedel'', toteż najczęstszym tłumaczeniem słów ''odango atama'' na język polski jest ''pyzata głowa'' (w mandze ''odango atama'' przetłumaczono na ''głowę z kokami'').
Linia 28:
** Zobacz też: [[kot]]
 
* '''Luna:''' Tu Luna, kod 0091. Hasło: Królik na księżycu piecze ryżowe ciastka.<br />'''OsobaGłos w radiostacji na Księżycu:''' Ryżowe ciastka są bardzo ciepłe.<br />'''Luna:''' Gdy je robiłam, bardzo urosły.
** Opis: powyższy dialog rozpoczynał każdą rozmowę Luny z operatoremjej kontaktem na Księżycu; służyłasłużył onaon upewnieniu się, że każdy jest tym, za kogo się podaje.
 
* '''Minako''' (''Czarodziejka z Wenus''): W imieniu księżyca, ukarzę cię!<br />'''Usagi:''' Hola, to moja kwestia!
 
* '''Ami:''' Wiedza jest czymś, co zdobywasz sam – komputer nie uczyni cię mądrym.<br />'''GaboranGaroben:''' Zamknij się, do cholery!
** Źródło: odcinek 8
 
Linia 51:
** Źródło: odcinek 123
 
* '''Haruka:''' Hej, skąd masz te kwiaty?<br />'''Michiru:''' Czy niepokoi cię to?<br />'''Haruka:''' Trochę...Trochę… Czy to prezent od chłopaka?<br />'''Michiru:''' Oczywiście...Oczywiście…<br />'''Haruka:''' Nie wiedziałam, że jest facet, który może ci dorównać, Michiru.<br />'''Michiru:''' Rzadko cię widzę zazdrosną, Haruka...Haruka…<br />'''Haruka:''' Nie jestem zazdrosna...zazdrosna… Tylko nie pozwolę ci spoglądać na kogoś innego...innego…<br />'''Michiru:''' Haruka...Haruka… To jest właśnie zazdrość.
** Źródło: odcinek 107
 
Linia 67:
 
* '''Chibiusa:''' Hej, dlaczego ludzie stają się zazdrośni, gdy się w kimś zakochują?<br />'''Pegaz:''' Gdy się w kimś zakochujesz pragniesz by patrzył zawsze tylko na ciebie.<br />'''Chibiusa:''' Nie chcę tego! Gdybym to ja się zakochała, bezgranicznie wierzyłabym tej drugiej osobie.<br />'''Pegaz:''' Jeśli naprawdę jesteś zakochana czekanie i wiara jest jednym z kształtów, jakie ta miłość może przybrać.
** Opis: Chibiusarozmowy rozmawiaChibiusy zi Pegazem Pegaza w swoimjej pokoju.
** Źródło: odcinek 136
 
Linia 74:
** Źródło: odcinek 156
 
* '''Artemis:''' Minako, pospiesz się! Wszyscy na ciebie czekają!<br />'''Minako:''' Artemisie...Artemisie…? Przepraszam, że dałam się omamić tym chłopakom. Czuję się jak idiotka.<br />'''Artemis:''' To bardziej ty z nimi igrałaś. Ale wiesz, prawdziwa miłość nadchodzi, gdy już doświadczysz wielu rzeczy, nie sądzisz?<br />'''Minako:''' Chyba tak...tak… Chodźmy. Na pewno tak...tak… Te wszystkie spotkania są tylko drogą do tej jednej osoby, którą spotkam któregoś dnia.
** Źródło: odcinek 141
 
Linia 83:
** Zobacz też: [[miłość]]
 
* Odebrałam marzenia moim poddanym. (...) Musiałammusiałam żyć samotnie pośród żywych duchów. Taką cenę zapłaciłam za nieprzemijające piękno.
** Postać: Nehelenia
** Opis: opowiada Czarodziejce z Księżyca o sekrecie wiecznej młodości.