Walter Benjamin: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
+3, formatowanie automatyczne
m interwikidane, dr zmiana
Linia 32:
==''Paryż II Cesarstwa według Baudelaire’a''==
* Smak wyrabia się przy zdecydowanej przewadze produkcji towarowej nad każdym innym rodzajem produkcji. Wytwarzanie wyrobów jako towaru przeznaczonego na rynek prowadzi do tego, że warunki, w których są produkowane, zresztą nie tylko społeczne w postaci wyzysku, ale i techniczne, pozostają coraz częściej poza kręgiem ludzkich spostrzeżeń. Konsument, który jako zleceniodawca rzemieślnika był lepszym czy gorszym fachowcem (…), jako klient nie posiada najczęściej wiedzy fachowej. Nastawiona na tanie towary produkcja masowa zmuszona jest przy tym ukrywać kiepską jakość; w większości przypadków jest ona wręcz zainteresowana niekompetencją klienta.
** Źródło: ''Anioł historii. Eseje, szkice, fragmenty'', wybór i oprac. H. Orłowski, Poznań 1996, s. 335.
 
* W literaturze ''l’art pour l’art'' pisarz ma po raz pierwszy do czynienia z językiem w taki sposób, w jaki kupujący ma do czynienia z towarem na wolnym rynku. Klient utracił kontakt z procesem produkcji towarowej w wyjątkowym stopniu. Twórcy literatury ''l’art pour l’art'' należą do ostatnich, o których dałoby się powiedzieć, iż wywodzą się z „ludu”. Żaden problem nie jest dla nich tak palący, by mógł określić kształt ich słów. Raczej są skazani na dobieranie słów. Toteż „wyszukane słowo” wnet zostało wpisane na sztandary poezji.
Linia 39:
==Inne==
* Jest taki obraz Paula Klee pt. „Angelus Novus”. Przedstawia on anioła, który wygląda w taki sposób, jak gdyby zamierzał oddalić się od czegoś, na co spogląda. Oczy ma szeroko rozwarte, usta otwarte, skrzydła rozpięte. Tak musi wyglądać anioł historii. Zwrócił on oblicze ku przeszłości. Tam, gdzie jawi się nam łańcuch faktów, on widzi jedynie katastrofę, która nieodzownie piętrzy się na ruinach i ciska mu się pod stopy. Z pewnością chciałby się zatrzymać, obudzić zmarłych i scalić to, co rozbite. Ale z raju wieje wichura, która napiera na skrzydła i jest taka silna, że anioł nie może ich złożyć. Wichura pędzi go bez ustanku w przyszłość, do której odwrócony jest plecami, podczas gdy przed nim rośnie stos ruin. Wichurą tą jest to, co określamy mianem postępu.
** Źródło: [http://www.irka.com.pl/portal/News?news_id=16529 ''„Irydion” w reżyserii Andrzeja Seweryna'', irka.com.pl, 21 marca 2013]
 
* Przyjaźń nie znosi oddalenia między ludźmi, gdyż jest długą drogą, którą muszą pokonać razem.
Linia 58:
[[Kategoria:Samobójcy]]
[[Kategoria:Teoretycy przekładu]]
 
[[cs:Walter Benjamin]]
[[de:Walter Benjamin]]
[[en:Walter Benjamin]]
[[es:Walter Benjamin]]
[[eo:Walter Benjamin]]
[[gl:Walter Benjamin]]
[[it:Walter Benjamin]]
[[he:ולטר בנימין]]
[[pt:Walter Benjamin]]
[[ru:Вальтер Беньямин]]
[[sk:Walter Benjamin]]
[[sl:Walter Benjamin]]
[[tr:Walter Benjamin]]
[[uk:Вальтер Беньямін]]