Umberto Eco: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m →‎Inne: - 1 (powtórzony)
m interwikidane, format
Linia 68:
* Od dwóch lat odmawiam udzielania odpowiedzi na potrzebne pytania. Na przykład: (…) z którymi bohaterami się utożsamiasz? Mój Boże, z kimże utożsami się autor? Z przysłówkami, to jasne.
 
* Odkryłem, że w okresie początkowym nic powieści po słowach. Pisanie powieści to przedsięwzięcie kosmologiczne, jak to podjęte w ''Księdze Rodzaju''.
 
* Pisarz nie powinien objaśniać swojego dzieła, po cóż bowiem pisałby powieść, która jest wszak maszyną do wytwarzania interpretacji.
Linia 114:
<small>(wł. ''Bustine di Minerva'', wyd. Historia i Sztuka, Poznań 1993; tłum. Adam Szymanowski)</small>
{{osobne|Zapiski na pudełku od zapałek}}
 
* Biblioteka ma zniechęcać do jednoczesnego czytania kilku książek, bo od tego można przecież dostać zeza.
** Źródło: ''Jak urządzić bibliotekę publiczną'', s. 22
Linia 122 ⟶ 123:
** Zobacz też: [[student]]
 
* (...) stosunek heteroseksualny to najkrótsza droga do śmierci; przecież nawet dziecko wie, że ma on na celu prokreację, a im więcej ludzi się rodzi, tym więcej umiera.
** Źródło: ''Jak unikać chorób zakaźnych'', s. 39
 
Linia 131 ⟶ 132:
** Źródło: ''Pejzaż semiotyczny''
 
* Kiedy książka ta [''Imię Różyróży''] została wydana, ludzie często pytali mnie, dlaczego postanowiłem napisać powieść – powody, jakie im podawałem (zmieniające się w zależności od nastroju), wszystkie były zapewne prawdziwe, to znaczy, że wszystkie były fałszywe. W końcu uświadomiłem sobie, że jedyna właściwa odpowiedź na to pytanie jest taka, że w pewnym momencie życia poczułem silne wewnętrzne pragnienie napisania powieści – i sądzę, że jest to jak najbardziej wystarczające i rozsądne wyjaśnienie.
** Źródło: ''Wyznania młodego pisarza'', tłum. Jerzy Korpanty
 
Linia 150 ⟶ 151:
** Zobacz też: [[edukacja]]
 
* Internet nie jest jednym prostym zjawiskiem. Jest jak książka: czy książka jest dobra czy zła? Jeśli zatytułowana jest „Mein''Mein Kampf”Kampf'', to jest zła, jeśli ''Biblia'', to dobra. Tak samo jest z internetem: to narzędzie, które w wielu wypadkach zmieniło nasze życie, naszą zdolność dokumentacji, komunikacji itd. W wielu innych przypadkach rozpowszechnia jednak fałszywe informacje. Nigdy nie wiadomo, czy to, co dociera za pośrednictwem internetu, jest prawdziwe czy fałszywe.
** Źródło: rozmowa Vicentego Verdu, „El País”, tłum. „Forum”, 24 maja 2010.
** Zobacz też: [[Internet]]
Linia 163 ⟶ 164:
 
* Miałem prawie 50 lat. W tym wieku panowie rzucają żony i uciekają z tancerkami. Natomiast ja napisałem powieść: to mniej kosztowne i mniej grzeszne. Przestałem być tylko profesorem i zacząłem być powieściopisarzem.
** Opis: o tym, co skłoniło go do napisania „Imienia''Imienia róży”róży''.
** Źródło: rozmowa Vicentego Verdu, „El País”, tłum. „Forum”, 24 maja 2010.
 
Linia 194 ⟶ 195:
** Zobacz też: [[telewizja]]
 
* W księgarniach specjalizujących się w okultyzmie Brown kupował te same prace co ja, kiedy pisałem „Wahadło''Wahadło Foucaulta”Foucaulta''. Tyle tylko, że ja nie traktowałem ich poważnie, a on tak.
** Źródło: rozmowa Miłady Jędrysik, ''Wszyscy mamy paranoję'', „Książki. Magazyn do czytania” nr 2/październik 2011.
** Zobacz też: [[Dan Brown]]
Linia 202 ⟶ 203:
 
[[Kategoria:Umberto Eco|!]]
 
[[az:Umberto Eko]]
[[bs:Umberto Eco]]
[[cs:Umberto Eco]]
[[cy:Umberto Eco]]
[[de:Umberto Eco]]
[[el:Ουμπέρτο Έκο]]
[[en:Umberto Eco]]
[[es:Umberto Eco]]
[[fa:امبرتو اکو]]
[[fr:Umberto Eco]]
[[hy:Ումբերտո Էկո]]
[[it:Umberto Eco]]
[[lt:Umbertas Eko]]
[[li:Umberto Eco]]
[[hu:Umberto Eco]]
[[nl:Umberto Eco]]
[[pt:Umberto Eco]]
[[ru:Умберто Эко]]
[[sl:Umberto Eco]]
[[sr:Умберто Еко]]
[[sv:Umberto Eco]]
[[tr:Umberto Eco]]
[[uk:Умберто Еко]]