W.R. Burnett: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m Dodano kategorię "Amerykańscy pisarze współcześni" za pomocą HotCat
m dr zmiana
 
Linia 4:
* Sędzia pochylił się do przodu, by przyjrzeć się Johnny’emu i dziewczynie, którzy byli nieco zdenerwowani i stale spoglądali na siebie. Sędzia był młodym człowiekiem o twarzy komedianta.<br />– Sprawa umorzona – oznajmił, a następnie pogroził palcem. – Mógłbym teraz powiedzieć, że to winna być dla was nauczka. Ale wiem, że nie będzie. Nic nigdy nie jest nauczką dla nikogo, i jeśli to brzmi jak filozoficzne przesłanie, skorzystajcie z niego w pełni. To była bardzo ładna rzecz, to, co zrobiłeś, stając w obronie starego Jima Hughesa, ale dlaczego nie mogłeś po prostu użyć rewolweru! Doprowadzenie aresztu do porządku będzie nas kosztować pięćset dolarów i być może potrącimy ci je z twojej nagrody.<br />Pomocnik sądowy odwrócił się do szeryfa i mrugnął porozumiewawczo, a wtedy obaj wybuchnęli śmiechem.<br />– Proszę uszanować powagę sądu – powiedział sędzia. – Inna sprawa, że gdyby Jim Hughes był demokratą, lubiłbym go bardziej, ale myślę, że po prostu pomylił się już na samym początku. Jak mówiłem, sprawa umorzona.
 
* – Za dużo już tych praw (...). Nigdy nie wiesz, kiedy jakieś złamiesz. No nie, dziecinko?<br />– Mam na imię Edna – powiedziała dziewczyna. – Nie lubię, jak mnie nazywają „dziecinką”.<br />– Nie lubisz, dziecinko? To przykre, dziecinko. Ja zawsze mówię do dziecinki „dziecinko”.
 
 
Linia 10:
[[Kategoria:Amerykańscy prozaicy]]
[[Kategoria:Amerykańscy scenarzyści filmowi]]
[[Kategoria:Laureaci Mystery Writers of America]]
[[Kategoria:Amerykańscy pisarze współcześni]]
[[Kategoria:Laureaci Mystery Writers of America]]