Friedrich Hölderlin: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
kat.
+
Linia 2:
'''[[w:Friedrich Hölderlin|Friedrich Hölderlin]]''' (1770–1843) – niemiecki poeta.
* Czy znacie jego imię? Imię tego co jednym jest i wszystkim? Jego imię to piękno.
** Źródło: ''Pod brzmieniem mego losu. Listy – Hyperion'', przeł. A A. Milska, W. Markowska, Warszawa 1976.
** Zobacz też: [[piękno]]
 
Linia 9:
 
* Doskonałość poznamy dopiero „w odległej krainie”, w miejscu spotkania i wiecznej młodości. Zatem wszyscy spotkamy się w chwili ponownego połączenia tego, co przedtem było rozdzielone.
 
* Kant jest dla naszego narodu Mojżeszem, który wiedzie go z egipskiego uśpienia na wolną, samotną pustynię swych spekulacji filozoficznych i przynosi mu ze świętej góry potężny kodeks praw.
** Źródło: ''Pod brzemieniem mego losu'', Czytelnik, Warszawa 1982, s. 154, tłum. Anna Milska i Wanda Markowska.
 
* Zawsze z państwa czyniło piekło to, że człowiek chciał uczynić je swym niebem.