Usunięta treść Dodana treść
6birc (dyskusja | edycje)
6birc (dyskusja | edycje)
m →‎Part 2: drobne redakcyjne
Linia 89:
==== Part 2 ====
 
Now, that I have identified the idiom in its original Chinese form, I'm trying to find its Chinese history. But I'm having a hard time doing it. While researching ancient Western literature on-line is easy, I'm unable to do the same with ancient Chinese literature. For the time being, I'm settling for modern Chinese sources: [http://archive.is/VSdkV#http://books.google.pl/books?id=IWF6AAAAIAAJ&q=%22与君一席谈,胜读十年书。%22], [http://archive.is/lOgOD#http://books.google.pl/books?id=PgYDAAAAMAAJ&q=%22与君一席谈,胜读十年书。%22]. BRB.
 
* http://archive.is/VSdkV#http://books.google.pl/books?id=IWF6AAAAIAAJ&q=%22与君一席谈,胜读十年书。%22
* http://archive.is/lOgOD#http://books.google.pl/books?id=PgYDAAAAMAAJ&q=%22与君一席谈,胜读十年书。%22
 
BRB.
</div>