Usunięta treść Dodana treść
→‎Macedończycy: nowa sekcja
Linia 11:
Ale to chyba nie do mnie ten komentarz. Ja przywróciłam informację do hasła, a usunęła osoba o IP 213.192.75.210 --[[Specjalna:Wkład/80.52.154.94|80.52.154.94]] 13:30, 20 gru 2013 (CET)
: Nie ma sprawy :) --[[Specjalna:Wkład/80.52.154.94|80.52.154.94]] 13:44, 20 gru 2013 (CET)
 
== Macedończycy ==
 
Dzień dobry. Zauważyłem, że nazwiska macedońskich pisarzy są transkrybowane zgodnie z transkrypcją, którą ja nazywam jugosłowiańską. Osobiście ją bardzo lubię, ale wiem, że nie jest na polskiej wikipedii preferowana. Zapytałem kolegę z wikipedii czy powinniśmy przenieść i on uważa, że tak. Wg niego powinniśmy przenieść następująco Petre Bakevski → Petre Bakewski, Radovan P. Cvetkovski → Radowan P. Cwetkowski, Slavčo Kovilovski → Sławczo Kowiłowski, Ranko Mladenoski → Ranko Mładenoski, Bratislav Taškowski → Bratisław Taszkowski, Vasil Tocinovski → Wasił Tocinkowski. Muszę tu zaznaczyć, że oprócz malutkiego błędu w Taškovskim to wszystkie formy są poprawne, ale nie są transkrybowane zgodnie z polskim systemem transkrypcji ze słownika ortograficznego PWN. Jeżeli nie będzie sprzeciwu to przeniosę. Zerо [[Dyskusja użytkownika:Zero|πiσ]] 19:10, 1 sty 2014 (CET)