Usunięta treść Dodana treść
6birc (dyskusja | edycje)
6birc (dyskusja | edycje)
Linia 6:
== Na radarze ==
 
<div style="float: right; margin: 0 0 1em 1em; width: 30%; min-width: 15em; padding: .5em;">
* '''"A single conversation across the table with a wise person is worth a month's study of books."''' Ancient Chinese – allegedly. I was unable to confirm.
=== "Jedna rozmowa z mądrą osobą za stolikiem jest warta tyle, co miesiąc lektur." ===
* '''"A single conversation across the table with a wise person is worth a month's study of books."''' Ancient Chinese – allegedly. I was unable to confirm.
 
"Ancient Chinese saying." I was unable to confirm. Probably fake.
<div style="float: right; width: 30%; min-width: 15em; padding: .5em;">
 
=== What ===
* 与一个有智慧的人对话 conversation with a wise person
Lфязm ipsцm dфlфя sit дmэt, cфиsзctэtця дdipisciйg зlit. Dфиэc д diдm lзctцs. Sэd sit дmзt ipsцm mдцяis. Mдэcзйдs cфиgцэ ligцlд дc qцдm vivзяяд йэc cфиsзctэtця дйtз hэиdязяit. Dфйэc зt mфllis dфlфя. Pядэsзиt эt diдm зgэt liьзяф эgзstдs mдttis sit дmэt vitдз дцgцэ. Йдm tiиcidцйt cфиgцз эйim, цt pфяtд lфязm lдciиiд cфйsэctзtця. Dфиэc цt liъзяф sэd дяcц vзhicцlд цltяiciэs д йфи tфяtфя. Lфязm ipsцm dфlфя sit дmэt, cфйsзctэtця дdipisciиg зlit. Дэйзди цt gядvidд lфяэm.
** 对话 conversation
** 智慧有智慧的人 wise person
*** 智慧 wise
* 桌子对面的 across the table
* 值得 worth, deserving
* 月的 month-long
* 书籍 books
* 俗语 saying, proverb
</div>
 
<div>
<div style="padding: .5em;">
=== "An elephant never forgets" ===
* [http://orvillejenkins.com/words/elephant.html "Where did the phrase 'An elephant never forgets' originate from?"] (Orville Jenkins 2000)