Anton Czechow: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m r2.6.6) (Robot dodał fr:Anton Tchekhov
m zm. alfabet, tech., us. nielink. link., licz. dr zmiany
Linia 11:
* Bez znajomości języków obcych człowiek czuje się gorzej niż bez paszportu.
** ''Без знания языков чувствуешь себя, как без паспорта.'' (ros.)
** Źródło: list z Moskwy z 15 stycznia 1889 r., cyt. za: ''[http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/pi3/pi3-2861.htm Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т.]'', wyd. Наука, 1976, tom 3, s. 286.
** Zobacz też: [[język (mowa)|język]], [[język obcy]], [[paszport]]
 
Linia 25:
 
* Człowiek w futerale.
** ''CzełowiekЧеловек wв futliarieфутляре.'' (ros.)
** Opis: ktoś obawiający się zmian.
** Źródło: tytuł opowiadania z 1898
Linia 36:
==J==
* Jak się nie ma prawdziwego życia, żyje się mirażami.
** Źródło: „Didaskalia. Gazeta teatralna”, Wydaniawydania 65–70, Krakowskie Stow. Teatralne, 2005, s. 125.
** Zobacz też: [[miraż]]
 
Linia 47:
* Jeśli się boisz samotności – nie żeń się!
** ''Если боитесь одиночества, то не женитесь.''
** Źródło: ''Сочинения'', wyd. Наука, 1987, tom 17, s. 85.
** Źródło: ''[http://books.google.pl/books?ei=_LXETL6vGNHAswaC-LjhCA&ct=result&id=qioHAQAAIAAJ&dq=%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8+%D0%B1%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C+%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C+%D1%82%D0%BE+%D0%BD%D0%B5+%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C+%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2&q=%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8+%D0%B1%D0%BE%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C+%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C+%D1%82%D0%BE+%D0%BD%D0%B5+%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C#search_anchor Сочинения]'', wyd. Наука, 1987, tom 17, s. 85.
** Zobacz też: [[małżeństwo]], [[samotność]]
 
Linia 64:
 
* Kobiety bez towarzystwa mężczyzn więdną, a mężczyźni bez kobiet głupieją.
** Źródło: ''Ze skarbca kultury'', Tomytomy 43–45, 1986, s. 239.
** Zobacz też: [[głupota]]
 
* Kogo interesuje moje czy twoje życie? Ludziom musisz dawać ludzi, a nie siebie samego.
** Źródło: „Przekrój”, Wydaniawydania 14–26, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1998, s. 28.
 
* Kto ma świadomość winy, zawsze szuka usprawiedliwienia w okolicznościach zewnętrznych.
Linia 74:
** Zobacz też: [[usprawiedliwienie]], [[wina]]
 
* Kto mało i leniwie...leniwie… ten wcześnie zostaje impotentem.
** Zobacz też: [[impotent]], [[seks]]
 
Linia 115:
 
* Nie istnieje nauka narodowa, podobnie jak nie istnieje narodowa tabliczka mnożenia.
** Źródło: „Kwartalnik historii nauki i techniki”, Tomytomy 9–10, Warszawa 1964, PWN, s. 426.
** Zobacz też: [[nauka]], [[tabliczka mnożenia]]
 
Linia 121:
 
* Nie ma nic bardziej groźnego, ubliżającego człowiekowi i męczącego niż pospolitość.
** Źródło: Jan Zygmunt Jakubowski, ''Kunszt Czechowa-nowelisty'', „Przegląd humanistyczny”, Tomtom 5, Wydaniawydania 2–6, Warszawa 1961, PWN, s. 11.
** Zobacz też: [[pospolitość]]
 
* Nie ma nic nudniejszego niż nudna sztuka.
** Źródło: „Przekrój”, Wydaniawydania 40–47, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 2000, s. 47.
** Zobacz też: [[nuda]], [[sztuka]]
 
Linia 148:
 
* Niech Bóg nas broni poświęcać teraźniejszość przyszłości.
** Źródło: „Przekrój”, Wydaniawydania 27–38, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1998, s. 28.
** Zobacz też: [[teraźniejszość]]
 
Linia 207:
 
==Z==
* Zdolny człowiek lubi się uczyć, a głupi - nauczać
** ''Умный любит учится а дурак - учить.''
*** Źródło: Bułat Okudżawa, "''Антон Палыч Чехов однажды заметил..."заметил…''
 
* Zwięzłość jest siostrą talentu.
Linia 230:
 
{{DEFAULTSORT:Czechow, Anton}}
[[Kategoria:Pisarze modernizmu]]
[[Kategoria:Rosyjscy prozaicy]]
[[Kategoria:Rosyjscy dramaturdzy]]
[[Kategoria:Pisarze modernizmu]]
 
[[ar:أنطون تشيخوف]]