Owidiusz: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
→‎L: +1
Linia 104:
** ''Ut ameris, amabilis esto.'' (łac.)
** Źródło: Elwira Watała, ''Wielcy zboczeńcy'', Warszawa 2007, ISBN 9788373992276.
 
* Jeśli pragniesz zachować na długo miłość twej pani, chwal to wszystko, co w niej widzisz i to, co widzisz na niej.
 
===K===
* Każda kobieta jest do zdobycia – wystarczy tylko zastawić sidła.
 
* Kiedy przekwitną róże życia, nie zostaje nic prócz kolców.
 
* Kobiety lubią gdy się je prosi.
 
* Kobiety odmawiają tego, o co je proszą, a dają to, o co nikt ich nie prosi.
Linia 123 ⟶ 117:
* Kropla drąży skałę nie siłą, lecz często padając.
** ''Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo'' (łac.)
 
* Kto po wzięciu pocałunku, po dalszy ciąg nie sięga, godzien stracić to co zyskał, stary, głupi niedołęga.
 
===L===
Linia 140 ⟶ 132:
 
* Miłość i godność nie mieszkają pod jednym dachem.
 
* Miłość jest obrazem wojny, tchórze opuszczają jej znaki, w obozach kochania musisz znosić trud wszelaki.
 
* Miłość sycić trzeba słodkimi słowy.
Linia 151 ⟶ 141:
 
===N===
* Niechaj każda z pięknych kobiet pozna samą siebie, aby wiedzieć, w jakiej ma postawie prezentować swe powaby.
 
* Nikt nie pożąda tego, co mogą mieć wszyscy, kusi to, co zakazane.
 
Linia 196 ⟶ 184:
* Twardą skałę drąży miękka woda. Samą Penelopę zdobędziesz, wytrwaj tylko.
** ''Dura tamen molli saxa cavantur aqua. Penelopen ipsam, persta modo, vinces'' (łac.)
 
===U===
* Uniesiony namiętnością nie wyprzedzaj twojej pani, najmilej, gdy jednocześnie przybijecie do przystani.
 
===W===
* W braku sił, chęć jest chwalebna.
 
* W sztuce kochania uczeńsze bywają dojrzałe damy, przez ćwiczenia, jak wiadomo, talent udoskonalamy.
 
* W zabawie ujawniamy, jakimi jesteśmy ludźmi.