Łacina: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
autor
przen. cytatu
Linia 26:
** Autor: ks. [[Piotr Skarga]]
** Źródło: [http://www.nowyruchliturgiczny.pl/2010/07/ks-piotr-skarga-ofiara-mszy-swietej.html ''Ks. Piotr Skarga - Ofiara Mszy świętej a język łaciński''], Nowyruchliturgiczny.pl, 29 lipca 2010
 
* Wpływy niemieckich, zwłaszcza kolońskich kół kościelnych za Mieszka II i Rychezy oraz Kazimierza Odnowiciela (zm. 1058) też zrobiły swoje. Kościół w Polsce stał się bardzo łaciński, tak bardzo, że słowa w języku rodzimym tylko z rzadka trafiały do ksiąg i dokumentów. A już zupełnie nie teksty starosłowiańskie.
** Autor: [[Brygida Kürbis]]
** Źródło: Maria Janion, ''Niesamowita Słowiańszczyzna'', Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, s. 104.