Friedrich Schiller: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎Inne: drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m +1, drobne redakcyjne, drobne techniczne, szablon
Linia 1:
[[Plik:Friedrich Schiller.jpg|mały|<center>Friedrich Schiller</center>]]
'''[[w:Friedrich Schiller|Johann Christoph Friedrich von Schiller]]''' (1759–1805) – [[Niemcy|niemiecki]] [[poeta]] i dramaturg.
==''Don Carlos'' (1787)==
* Dwadzieścia trzy lata przeżyłem,<br />I cóż zdziałałem dla nieśmiertelności?
** ''Dreiundzwanzig Jahre,''<br />''und nichts fűr die Unsterblichkeit getan!'' (niem.)
** Opis: w wydaniu I z 1785 roku nie było tych słów.
** Zobacz też: [[Juliusz Cezar]], ''Czyż nie wydaje się wamwam…''...
 
* W moich posiadłościach słońce (nigdy) nie zachodzi.
Linia 41:
* Jak gwałtowne odmiany mroku i światła, anarchii i ładu, szczęśliwości i nędzy [w historii i na świecie] – nawet gdy spojrzeć na człowieka już tylko w tej małej części świata, jaką jest Europa! Nad Tamizą żyje on wolny i tylko sobie wolność tę zawdzięcza. Tam pośród swych Alp niepokonany, tu znów niezwyciężony wśród swych bagien i sztucznych jezior. Nad Wisłą przez rozbicie bezsilny i nieszczęsny, a za Pirenejami nieszczęsny i bezsilny przez spokój. W Amsterdamie zamożny i kwitnący bez obfitych plonów; a nad Ebro, w tym raju niewykorzystanym, cierpiący nędzę i ubóstwo.
** Opis: podczas wykładu inauguracyjnego na uniwersytecie w Jenie, w roku 1789.
 
* Jedynie dobry smak wnosi harmonię do życia społecznego, albowiem wprowadza ją w życie jednostki.
** Źródło: ''Listy o estetycznym wychowaniu człowieka i inne rozprawy'', Warszawa 1972, s. 167, tłum. I. Krońska i J. Prokopiuk.
 
* Jestem lepszy niż moja reputacja.
Linia 109 ⟶ 112:
* Zegar nie bije dla tych, co szczęśliwi!
 
* Zwykli ludzie płacą tym, co robią, szlachetni tym, czym są.
 
* Żeby ocalić wszystko, musimy wszystko zaryzykować.
Linia 118 ⟶ 121:
 
==O Schillerze==
* Doświadczanie(…) doświadczanie sztuki Schillera – wspaniałego dzieła wielkiego życia, najwyższej dokładności i przy tym całej jego wspaniałej pomysłowości – to prawdziwa rozkosz.
** ''(...) der Versuch über Schiller, ein großartiges Werk großer Liebe, voll Akribie und dabei ebenso voll prachtvoller Einfälle, es ist ein reiner Genuß.''
** Autor: [[Hermann Hesse]], 2 lipca 1955
 
* Schillerowska teoria rozdziału ideału i rzeczywistości umożliwia zjawisko tak typowe dla Niemców, człowieka osobiście szlachetnego, służącego złej sprawie. Schiller tym ludziom z góry dał rozgrzeszenie, bo czyż każdy z nich nie zachował swoich ideałów, których cechą przecie jest to, że są niemożliwe do urzeczywistnienia!
** Autor: [[Stanisław Szczepanowski (poseł)|Stanisław Szczepanowski]], ''Idea polska. Wybór pism'', oprac. S. Borzym, Warszawa 1987, strs. 330.
 
{{commons|Category:Friedrich Schiller}}
{{Wikisource|strona=Friedrich Schiller|dopełniacz=Friedricha Schillera}}
 
 
{{DEFAULTSORT:Schiller, Fredrich}}
[[Kategoria:Niemieccy poeciHistoriozofowie]]
[[Kategoria:Niemieccy dramaturdzy]]
[[Kategoria:Teoretycy teatru]]
[[Kategoria:Niemieccy filozofowie]]
[[Kategoria:HistoriozofowieNiemieccy poeci]]
[[Kategoria:Niemieccy teatrolodzy]]
[[Kategoria:Pisarze romantyzmu]]
[[Kategoria:Teoretycy teatru]]
 
[[az:Fridrix Şiller]]