Wilhelm II Hohenzollern: Różnice pomiędzy wersjami

+
(oryg., dr zmiana)
(+)
** ''Wie vor tausend Jahren die Hunnen unter ihrem König Etzel sich einen Namen gemacht, der sie noch jetzt in der Überlieferung gewaltig erscheinen läßt, so möge der Name Deutschland in China in einer solchen Weise bestätigt werden, daß niemals wieder ein Chinese es wagt, etwa einen Deutschen auch nur scheel anzusehen.'' (niem.)
** Opis: 27 lipca 1900 w Bremerhaven, podczas odprawy oddziałów żołnierzy niemieckich udających się do [[Chiny|Chin]] w celu stłumienia powstania bokserów.
** Źródło: ''Mowa huńska'', przeł. Henryk Stanke, w: ''Wielkie mowy historii'', t. 2, wyd. Polityka Spółdzielnia Pracy, Warszawa 2006.
 
* Moi poddani chcą we wszystkim sami myśleć i stąd się biorą wszelkie trudności.
* Nie można ze mną igrać. Ktokolwiek w czasie wojny europejskiej nie będzie ze mną, stanie się mym wrogiem.
** Opis: słowa skierowane do króla Belgii Leopolda II, 1904.
 
* Polska zuchwałość chce ubliżać niemczyźnie i ja zmuszony jestem wezwać naród mój, aby strzegł swych skarbów narodowych.
** Opis: wygłoszone w Malborku 5 czerwca 1902.
** Źródło: „Katolik” nr 68, 10 czerwca 1902
 
* W czasie długich lat mego panowania moi koledzy, monarchowie Europy, nie przywiązywali wagi do tego, co miałem do powiedzenia. Wkrótce jednak moja potężna flota poprze me słowa, a wówczas nabiorą oni do mnie większego szacunku.