Piąta Aleja, piąta rano: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
N |
m drobne techniczne, int., drobne redakcyjne |
||
Linia 1:
[[Plik:Audrey Hepburn esmorza al Tiffany's.bmp.jpg|mały|<center>Audrey Hepburn<br />w ''Śniadaniu u Tiffany'ego''</center>]]
'''[[w:Piąta Aleja, piąta rano|Piąta Aleja, piąta rano]]''' (ang. '' Fifth Avenue, 5 A.M. Audrey Hepburn, Breakfast at Tiffany's, and the Dawn of the Modern Woman'') – dokument o powstaniu ''[[Śniadanie u Tiffany'ego (film)|Śniadania u Tiffany'ego]]'' autorstwa Sama Wassona z 2010 roku; tłumaczenie – Agnieszka Lipska-Nakoniecznik.
* A w latach pięćdziesiątych, jeśli było się kobietą, zbyt wiele rzeczy było niewłaściwych, a zbyt mało przyzwoitych. Było się albo dziwką, albo świętą.
Linia 12:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 62.
* (
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Opis: będąc w pierwszej ciąży z mężem Melem Ferrerą.
** Źródło: Ellen Johnson ''Will Hollywood ever see Audrey Hepburn Again?'', „Modern Screen”, kwiecień 1955; cyt. za: Sam Wasson, ''Piąta Aleja, piąta rano'', wyd. Świat Książki, Warszawa 2013, s. 67.
* Blake stworzył na planie cudowną atmosferę i każdy czuł się doceniany (
** Autor: [[Faye McKenzie]]
** Opis: o [[Blake Edwards|Blake'u Edwardsie]], podczas pracy na planie ''Śniadania u Tiffany'ego''.
Linia 27:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 149.
* Byłam zachwycona mogąc go poznać, i byłam bardzo nim zainteresowana. Uwielbiałam jego kreację w ''Lili''. Z tego pierwszego spotkania najbardziej zapamiętałam to, że Mel wydał mi się bardzo poważny. Wcale się nie uśmiechał. Polubiłam
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Opis: o pierwszym spotkaniu z [[Mel Ferrer|Melem Ferrerą]].
** Źródło: David Stone ''My Husband Mel'', „Everybody's Weekly”, 10 marca 1965; cyt. za: Sam Wasson, ''Piąta Aleja, piąta rano'', wyd. Świat Książki, Warszawa 2013, s. 233.
* Było mi coraz trudniej i trudniej (
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Opis: w odpowiedzi na pytanie, czy odgrywanie kolejnych ról przychodziło jej z coraz większą łatwością.
** Źródło: ''op. cit.'', s. 125.
* ''Dwoje na drodze'' to wyjątkowy film (
** Autor: [[Judith Crist]]
** Źródło: ''op. cit.'', s. 215.
** Zobacz też: ''[[Dwoje na drodze]]''
* (
** Opis: odbierając Oscara za kostiumy do ''Sabriny''.
** Źródło: ''op. cit.'', s. 68.
* Film bez dźwięku jest trochę jak samolot bez paliwa. Wszystko jedno, jak dobrze wykonamy swoją robotę, wciąż tkwimy na ziemi, pozostając w sferze realności. Twoja muzyka pozwoliła nam oderwać się od niej i wzbić się w przestworza. Wszystko, czego nie udało się nam wypowiedzieć słowami albo grą sceniczną, Ty wyraziłeś za nas.
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Opis: w liście do Henry'ego Mancini, kompozytora muzyki do ''Śniadania u Tiffany'ego''.
** Źródło: ''op. cit.'', s. 191.
* Filmowa wersja ''Słomianego wdowca'' jest jedynie bladym odbiciem sztuki George'a Axelroda pod tym samym tytułem, którą wystawiono na Broadwayu. Adaptacja ekranowa mówi jedynie o fantazjach, pomijając uczynki owego letniego kawalera, który pozostaje totalnie, wręcz niewiarygodnie, czysty i cnotliwy. Moralność zwycięża tam, gdzie przegrywa rzetelność (
** Źródło: ''op. cit.'', s. 78.
** Zobacz też: ''[[Słomiany wdowiec]]''
* (
** Źródło: ''op. cit.'', s. 59.
Linia 66:
** Zobacz też: [[gwiazda filmowa]]
* (
** Źródło: ''op. cit.'', s. 18.
** Zobacz też: [[Grace Kelly]], [[Doris Day]], [[Elizabeth Taylor]]
Linia 84:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 53.
* (
** Opis: o wyborze strojów dla Audrey Hepburn u Huberta de Givenchy.
** Źródło: ''op. cit.'', s. 55.
* Kochała rodzinę o wiele bardziej niż swoją karierę. (
** Autor: [[Robert Wolders]]
** Opis: o Audrey Hepburn.
** Źródło: ''op. cit.'', s. 107.
* (
** Źródło: ''op. cit.'', s. 34.
Linia 106:
* Moja matka była bardzo wiktoriańska i wychowywała mnie w przekonaniu, że nie wolno mi robić z siebie przedstawienia.
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Źródło: ''op. cit.'', s. 125.
* Moja powieść była pełna goryczy (
** Autor: Truman Capote
** Opis: o filmowej adaptacji ''Śniadania u Tiffany'ego''.
Linia 124:
* [Billy Wilder i Ernest Lehman] Obrzucali się obelgami przez całą noc, tęgo popijając, a rankiem nieśli wymęczone strony przy kielichu strony na plan, gdzie aktorzy poddawali się już charakteryzacji, a na planie ustawiano światło. Praktycznie nie było sceny, linijki tekstu ani najbłahszej pointy, o którą nie skakali sobie do gardła – bo jeden nie spuszczał oka z drugiego – lecz żadna kłótnia nie dorównywała tej, która wybuchła podczas dyskusji nad seksualną abstynencją Sabriny – a ostatecznie samej Audrey.
** Opis: o pisaniu scenariusza do ''Sabriny'' podczas kręcenia już filmu.
** Źródło: ''op. cit.'', s.
* On wygląda jak dziesięcioletni aniołek, ale dlatego, że po prostu nie widać po nim wieku, za to ma bardzo paskudny umysł.
Linia 131:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 24.
* Pisząc o Holly, Truman odkrył, że choć miała wiele wspólnych cech z kobietami, które znał, to w gruncie rzeczy nie przypominała żadnej z nich. (
** Źródło: ''op. cit.'', s.
* Po Marilyn, Susan Hayward i innych gwiazdach światowego formatu Edith bez wątpienia była najpotężniejszą kobietą w mieście.
Linia 141:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 19.
* Przy dziecku czułam, że mam wszystko, czego jako żona mogłabym sobie życzyć (
** Autor: [[Audrey Hepburn]]
** Źródło: Joseph Barry ''Audrey Hepburn at 40'', „McCall's”, lipiec 1969; cyt. za: Sam Wasson, ''Piąta Aleja, piąta rano'', wyd. Świat Książki, Warszawa
* ''Śniadanie u Tiffany'ego'' należy do tych niezwykłych dzieł, które gdyby były lepsze, to byłyby o wiele gorsze.
Linia 153:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 82.
* W ''Śniadaniu u Tiffany'ego'' Truman zamierzał rozwinąć swój styl i odejść od kwiecistych zawijasów z, powiedzmy, ''Innych słów'', przesuwając się w stronę bardziej wyważonej, bardziej zdyscyplinowanej narracji. (
** Źródło: ''op. cit.'', s. 82.
Linia 159:
** Źródło: ''op. cit.'', s. 1.
* Wszystko, co czytaliście, słyszeliście albo chcieliście, by było prawdą o Audrey Hepburn, nawet w przybliżeniu nie oddaje tego, jak cudowna była w rzeczywistości (
** Autor: [[Richard Shepard]]
** Źródło: ''op. cit.'', s. 178.
|