Ania ze Złotego Brzegu: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
formatowanie automatyczne, drobne redakcyjne |
m poprawa linków, int. |
||
Linia 1:
'''[[w:Ania ze Złotego Brzegu|Ania ze Złotego Brzegu]]''' (ang. ''Anne of Ingleside'') – [[powieść]] [[Lucy Maud Montgomery]] z 1939 roku; tłum. Aleksandra Kowalak-Bojarczuk.
==Ania Blythe==
{{osobne|Ania
* Czas jest większym dobrodziejstwem niż nam się wydaje.
** Zobacz też: [[czas]], [[dobrodziejstwo]]
Linia 12:
==Inne cytaty==
* Całe życie słuchałam tego przysłowia (
** Opis: Myra Murray o przysłowiu „Lepszy wróbel w garści niż kanarek na dachu”.
** Zobacz też: [[kanarek]], [[przysłowie]]
Linia 42:
** Zobacz też: [[ród]], [[szacunek]]
* Statki są jak kobiety (
** Postać: kapitan Jakub
** Zobacz też: [[kobieta]], [[statek]]
|