Język polski: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
+1
drobne redakcyjne
Linia 11:
 
* Język polski ma ortografię o jakieś sto razy łatwiejszą niż inne języki świata! Nawet gramatyka nie jest tak trudna. Tym się jednak różnimy od innych narodów, że przykładamy szczególną uwagę do poprawności językowej. Kiedyś widziałem, jak w tramwaju dwóch panów prawie się pobiło sprzeczając o to, czy mówić „otworzyłem” czy „otwarłem”. Zobaczyli mnie i zapytali, więc ja im na to „nie ma się o co kłócić, bo obie formy są poprawne”. Ale Polacy lubią roztrząsać takie dylematy.
** Autor: [[Jan Miodek]]
** Źródło: Aleksandra Łuczyńska, [http://www.gazetalubuska.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090815/WYWIADY/947740581 gazetalubuska.pl, ''Jan Miodek: - Polski nie jest trudny!''], gazetalubuska.pl, 15 sierpnia 2009]
 
* Mówienie po polsku sprawia mi wielką frajdę – choć nie wiem czy widzom, którzy widzieli film, spodobał się mój akcent. Dla mnie język polski jest jednym z najpiękniejszych – miękki, pełen uroczej melodyki, rytmu, różnych intonacji. Nie wiem, czy mówię na tyle dobrze, bym kiedykolwiek mogła zagrać Polkę, ale chętnie powtórzyłabym doświadczenie i zagrała Czeszkę mieszkającą w Polsce!
** Autor: [[Anna Geislerová]], [http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=64903 Wywiad, 22 kwietnia 2010]
** Źródło: Anna Serdiukow, [http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=64903 ''Czas Anny Geislerovej - wywiad Stopklatki ''], stopklatka.pl, 22 kwietnia 2010
 
* Ostatecznie herezje, jak się wtedy mówiło, czyli wyznawcy buntu przeciwko Rzymowi, dały dużo kulturze polskiej przed rozpowszechnienie języka polskiego w piśmie. Reformacja jest niewątpliwie jeśli nie matką, to czcigodną akuszerką tego języka, który przez pisarzy polskich zarówno heretyckich, jak i katolickich dźwignięty został do prawdziwej potęgi i majestatu. Ale nie byłby język tak piękny, gdyby go nie kształtowała kultura łacińska, toteż wpływ i Rzymu, i katolicyzmu jest w tym czasie dla kultury polskiej równie pożyteczny.
Linia 28 ⟶ 30:
* Uważam, że język polski jest ą-ę i tak powinno zostać. Używajmy polskich znaków za każdym razem, gdy wysyłamy esemes lub mejl.
** Autor: [[Jerzy Bralczyk]]
** Źródło: [http://kultura.onet.pl/ksiazki/rozmowy/prof-bralczyk-znaki-diakrytyczne-sa-nam-potrzebne-,1,5423574,artykul.html ''Prof. Bralczyk: znaki diakrytyczne są nam potrzebne do szczęścia''], Kulturakultura.onet.pl, 18 lutego 2013]
** Zobacz też: [[znaki diakrytyczne]]