Erazm z Rotterdamu: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
dod. cytatui
Nie podano opisu zmian
Linia 19:
* Jeżeli cię do rozkoszy ciągnie, to dziewczęta, które tu mają pierwsze słowo, całym sercem lgną do głupców, a przed mądrym nie inaczej się wzdrygają i nie inaczej go unikają jak skorpiona.
** ''Si voluptate ducaris, puellae, maxima huius fabulae pars, stultis toto pectore sunt addictae, sapientem haud secus ac scorpium horrent fugiuntque.'' (łac.)
 
* Moja dusza jest katolicka, a żołądek luterański.
** Źródło: [[Przemysław Słowiński]], ''Sławni ludzie w anegdocie'', Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371837272.
 
* Jeżeli roztropność polega na doświadczeniu, to komuż to przysługuje zaszczyt jej tytułu, czy mądremu, który bądź to z poczucia wstydu, bądź to z nieśmiałości do niczego się nie bierze, czy głupiemu, którego od niczego nie odstrasza ani wstyd, bo go nie ma, ani niebezpieczeństwo, bo się go nie domyśla?
Linia 54 ⟶ 51:
* Kiedy przemawia złoto, elokwencja jest bezsilna.
** Źródło: ''Wielka księga mądrości'', wybór Jacek i Tomasz Ilga
 
* Moja dusza jest katolicka, a żołądek luterański.
** Źródło: [[Przemysław Słowiński]], ''Sławni ludzie w anegdocie'', Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371837272.
 
* Nie tłumacz się – przyjaciele zrozumieją, wrogowie i tak nie uwierzą.