Pierre Cambronne: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Pottero |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3:
* ''Merde!'' ([[w:wp:język francuski|fr.]])
**Tłumaczenie: Gówno!
**Pochodzenie: [[
Zamiast tego dosadnego sformułowania legenda przypomina patetyczne słowa Cambronne ''Gwardia umiera, lecz nie poddaje się'', które jakoby miał powiedzieć na polu walki. Jednak według opinii porucznika Richersa, kiedy sierżant Fuhring z hanowerskiego batalionu Osnabruck zranił Cambronne bagnetem, ten zawołał: ''Pardon Monsieur''.
|