Till Lindemann: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m Wycofano edycje użytkownika 83.23.144.9 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Alessia.
→‎Teksty piosenek: Poprawiono błędy w tłumaczeniu
Linia 6:
** Źródło: ''Mein Teil'', album ''Reise, Reise'' (2004).
 
* Chcemy abyście nam zaufali<br />Chcemy abyście nam całkowicie wierzyli<br />Chcemy widzieć wasze ręce<br />Chcemy utonąć w oklaskach – tak<br /><br />Czy wySłyszycie mnie słyszycie?<br />Słyszymy cię<br />Czy wyWidzicie mnie widzicie?<br />Widzimy cię<br />Czy wyCzujecie mnie czujecie?<br />Czujemy cię<br />Nie rozumiem was!
** ''Wir wollen dass ihr uns vertraut<br />Wir wollen dass ihr uns alles glaubt<br />Wir wollen eure Hände sehen<br />Wir wollen in Beifall untergehen – ja<br /><br />Könnt ihr mich hören?<br />Wir hören dich<br />Könnt ihr mich sehen?<br />Wir sehen dich<br />Könnt ihr mich fühlen?<br />Wir fühlen dich<br />Ich versteh euch nicht!'' (niem.)
** Źródło: ''Ich will'', album ''Mutter'' (2001).