Krzyżacy (powieść): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Alessia (dyskusja | edycje)
m Wycofano edycje użytkownika 31.63.231.166 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Jos..
Linia 8:
* Jaki wół, taka i skóra, jaka mać, taka i córa... Z czego bierz, grzeszny człowiecze, tę naukę, abyś nie w dalekości, ale w pobliżu żony szukał, bo jeśli złą i fryjowną dostaniesz, nieraz na nią zapłaczesz, jako płakał oto filozof, gdy mu swarliwa niewiasta aquam sordidam na głowę w gniewie wylała.
** Opis: łac. ''aqua sordida'' – brudna woda.
** Źródło: rozdział 15'''Tekst tłustą c25kkhjzcionką'''16
 
* Kto przeciw Krzyżakowi rękę podnosi, synem ciemności jest.
Linia 38:
* Pogański kraj, pogańskie obyczaje!
** Opis: Kuno Lichtenstein
 
**Źródło:rozdział 23
* (...) prędka radość – najlepsza!