François Rabelais: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ca:François Rabelais
dodanie nowego cytatu, poprawki
Linia 16:
 
* Kiedy piję – myślę. Kiedy myślę – piję.
** Źródło: ''Księga toastów i humoru biesiadnego'', wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 148.
 
* Lepiej śmiechem jest pisać niż łzami,<br />Śmiech to szczere królestwo człowieka.
Linia 27 ⟶ 28:
* Nie posiadam nic cennego. Zostawiam wiele długów. Resztę zapisuję biednym.
** Opis: słowa przypisywane Rabelaisowi jako jego ostatnia wola.
** Źródło: cyt. za: Aidan Reynolds, William E. Charlton, ''Arthur Machen: A Short Account of His Life and Work'', 1964r.1964, s. 186.
 
* Obecnie wszystkie nauki ożyły i wróciły do czci, języki zmartwychwstały: grecki, bez którego wstydem jest, aby ktoś mógł się mienić uczonym, hebrajski, chaldejski, łaciński. Kwitnie sztuka drukarska, tak wyborna, tak udoskonalona, którą wynaleziono swego czasu z natchnienia bożego, tak jak broń palną z podszeptu szatana. Świat jest pełen ludzi uczonych, najwspanialszych księgarni, najświatlejszych nauczycieli i sądzę, że ani za czasów Platona, ani Cycerona nie było takich ułatwień w nauce jak obecnie.
Linia 35 ⟶ 36:
** ''Je m'en vais chercher un grand peut-être; tirez le rideau, la farce est jouée.'' (fr.)
** Opis: [[ostatnie słowa]] pisarza na łożu śmierci.
 
* W winie cnota tonie.
** Źródło: ''Księga toastów i humoru biesiadnego'', ''op. cit.'', s. 148.
 
* Wszystko przychodzi na czas temu, który potrafi czekać.