Ania na uniwersytecie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m zob. też |
formatowanie automatyczne, drobne merytoryczne, sekcje + osobne |
||
Linia 1:
{{dopracować|Brak tłumacza
'''[[w:Ania na uniwersytecie|Ania na uniwersytecie]]''' (ang. ''Anne of the Island'') – [[powieść]] [[Lucy Maud Montgomery]] z 1915 roku.
==Ania Shirley==
{{osobne|Ania Shirley}}
* Bylibyśmy niejako martwi, gdybyśmy już nie mieli o czym marzyć.
** Postać: Ania▼
** Zobacz też: [[marzenie]]
* Przy purpurowej róży miłości kwiat przyjaźni wydawał się blady i bezwonny.▼
* Wątpię, czy ci ludzie, których wszystkie marzenia się
spełniają, są zupełnie szczęśliwi.
** Opis: tłum. Janina Zawisza-Krasucka.
==Inne cytaty==
* Chcąc wyrazić to, co zdobyłam na uniwersytecie, przytoczę tutaj inne słowa profesora Woodleigha (...). Pamiętacie chyba jego ostatnie przemówienie: „Na świecie jest tak dużo mądrości – dla was wszystkich – że trzeba tylko umieć patrzeć, trzeba mieć serce otwarte, by tę mądrość pokochać, i chętne dłonie, aby ją do siebie zagarnąć. Mądrość ta istnieje zarówno w ludziach – mężczyznach i kobietach – jak i w sztuce, i w literaturze, słowem, wszędzie, i za to powinniśmy odczuwać wdzięczność”. Mam wrażenie, że właśnie Redmond nauczył mnie umiejętności dostrzegania tego wszystkiego.
** Opis: tłum. Janina Zawisza-Krasucka.
* Czuła się bardzo stara, dojrzała i mądra, co stanowiło najlepszy dowód, że była jeszcze bardzo młoda.
** Opis: tłum. Janina Zawisza-Krasucka.
** Zobacz też: [[młodość]]
* Ludzie, którzy nie mają wrodzonego rozsądku, nigdy się niczego nie nauczą (...) – nie pomoże im ani szkoła, ani życie. Choćby żyli nawet sto lat, nigdy nie nauczą się więcej, niż umieli w chwili swego urodzenia. Nie jest to ich winą, lecz tylko prostym nieszczęściem. Toteż ci, którzy posiadają ten wrodzony rozsądek, powinni gorąco dziękować Bogu.
▲** Zobacz też: [[humor]], [[śmiech]]
** Postać: ciotka Jakubina
** Opis: tłum. Janina Zawisza-Krasucka.
** Zobacz też: [[nauka]], [[rozum]]
* Mowa dana nam jest po to, żeby wyrażać myśli.
Linia 26 ⟶ 31:
** Zobacz też: [[mowa]], [[myśl]]
* Nauczono nas tej prawdy, o której profesor Woodleigh mówił na ostatnim zebraniu filomackim (...). Powiedział wtedy: „Humor jest najwspanialszym bogactwem życia. Śmiejcie się ze swych omyłek, czerpiąc z nich jednocześnie naukę. Trudności życiowe obracajcie w żart, ale starajcie się przezwyciężać je”.
▲* Przy purpurowej róży miłości kwiat przyjaźni wydawał się blady i bezwonny.
**
** Zobacz też: [[
* Z biegiem lat życie uczy nas, że powinniśmy przebaczać innym. Oczywiście w czterdziestym roku życia przebaczanie przychodzi łatwiej niż wówczas, gdy się ma lat dwadzieścia.
** Postać:
** Opis: tłum. Janina Zawisza-Krasucka.
* [[dziewczyna]]
* [[sierota]]
Linia 44 ⟶ 46:
{{DEFAULTSORT:
[[Kategoria:Ania z Zielonego Wzgórza]]
|