Kot: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎G: drobne merytoryczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎K: drobne merytoryczne, poprawa linków
Linia 51:
==K==
* – Kici, kici? – spytał niski, męski głos.<br />– Rzeczywiście – odparłam – Zaskoczyłeś mnie trochę i przyszłam nieprzygotowana. Następnym razem przyniosę trochę śmietanki i jakieś kocie zabawki.<br />– Jaka kobieta pozdrawia Władcę Bestii słowami: Tutaj, koteczku, chodź do mnie, kici, kici, kici?
** Autor: [[Ilona Andrews]], ''Magia kąsa''
 
* Kiedy kot, który jest obrazem gracji i piękna, nagle przewraca się w ohydnej pozie, wykrzywia pyszczek i drapie się w ucho, to mówi panu, proszę szanownego pana, aby pan sobie poszedł do wszystkich diabłów!
Linia 57:
 
* Kobieta, która nosi futro, nie jest niczym innym jak wielką kotką.
** Autor: [[Leopold von Sacher-Masoch]], ''Wenus w futrze'' (1870)
** Zobacz też: [[futro]], [[kobieta]]
 
Linia 68:
* Kot śpiący myszy nie chwyta.
** Opis: [[przysłowia polskie|przysłowie polskie]]
** Źródło: Julian Krzyżanowski, ''Szkice folklorystyczne. Wokół legendy i zagadki. Z zagadnień przysłowioznawstwa'', Wydawn. Literackie, 1980, s. 196.
 
* Kot w butach.
** Autor: nieznany[[anonim]]
** Źródło: tytuły wielu bajek, np. Ludwig Tieck, ''Kot w butach. Bajka dla dzieci w trzech aktach z intermediami, prologiem i epilogiem'' (1797), Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, Zielona Góra 2007, tłum. Leszek Libera.
 
* Kota nazywam kotem, a Roleta szelmą.
Linia 84 ⟶ 86:
* [[Kupić kota w worku]].
** Autor: [[anonim]]
** Opis: polskie powiedzenie
** Źródło: Daniela Podlawska, Magdalena Świątek-Brzezińska, ''Słownik frazeologiczny...'', ''op. cit.'', s. 172.
 
==L==