Budda Siakjamuni: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, poprawa linków
Linia 63:
{{osobne|Sutra Buddy Medycyny Tathagaty Lazurytowego Blasku, Jego Przeszłych Ślubowań, Zasług i Zalet}}
<small>(Wg angielskiego tłumaczenia Hsuan Jung, International Buddhist Monastic Institute, 2001)</small>
 
* Mańdziuśri, kiedy Czczony Przez Świat Budda Medycyny kroczył ścieżką bodhisattwy, uroczyście złożył Dwanaście Wielkich Ślubów, by spełnić wszelkie pragnienia czujących istot.(…) Z tej przyczyny, Mandziuśri, wszyscy gorliwi mężczyźni i kobiety powinni składać życzenia odrodzenia się w tej krainie.
 
Linia 74 ⟶ 75:
<small>(wyd. Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, Delhi, 2003)</small>
{{osobne|Sutra Królewskiego Samadhi}}
 
* Ciało Tathagaty powinno być określane jako, w swej esencji, podobne przestrzeni, niewidzialne, przekraczające zakres widzenia – tak należy postrzegać Absolutne Ciało. Niepojęte, przekraczające sferę myśli, nieoscylujące między błogością i cierpieniem, przekraczające iluzoryczne rozróżnienia, nieumiejscowione nigdzie (…) przekraczające namiętności, niepodzielne, przekraczające nienawiść, stabilne, przekraczające zaślepienie, wyjaśniane poprzez znamiona pustki, niezrodzone, przekraczające narodziny, wieczne z punktu widzenia zwykłego doświadczenia, nierozróżnialne w aspekcie Nirwany, opisywane słowem „niewysłowione”, uspokajające w głosie, jednorodne w odniesieniu do konwencjonalnej Prawdy, konwencjonalne w odniesieniu do Absolutnej Prawdy – zgodny z prawdziwą nauką Absolut.
 
Linia 106 ⟶ 108:
===''Digha Nikaya''===
{{osobne|Digha Nikaya}}
 
* Pamiętam czas, kiedy byłem braminem, Wielkim Stewardem, i nauczałem swych uczniów drogi do zjednoczenia ze światem Brahmy. Jednakże, Pańczasigho, takie święte życie nie prowadzi do rozwiania złudzeń, do beznamiętności, wygaśnięcia, spokoju, doskonałej wiedzy, oświecenia, do Nirwany, a jedynie do odrodzenia w świecie Brahmy. Natomiast moje święte życie prowadzi niezawodnie do rozwiania złudzeń, beznamiętności, wygaśnięcia, spokoju, doskonałej wiedzy, oświecenia, do Nirwany. To jest Szlachetna Ośmioraka Ścieżka, czyli: Właściwe Poglądy, Właściwa Postawa, Właściwa Mowa, Właściwe Działanie, Właściwy Tryb Życia, Właściwy Wysiłek, Właściwa Uważność, Właściwa Koncentracja.
** Źródło: XIX, 61 ''Mahāgovinda Sutta''
Linia 143 ⟶ 146:
===''Majjhima Nikaya''===
{{osobne|Majjhima Nikaya}}
 
* Jeśli można znaleźć wartościowego przyjaciela<br />Cnotliwego, wiernego towarzysza,<br />Wtedy pokonaj wszelkie przeciwności<br />I wędruj z nim szczęśliwie i świadomie.<br />Ale jeśli nie znajdziesz wartościowego przyjaciela,<br />Cnotliwego, wiernego towarzysza,<br />Wtedy jak król, który opuszcza swe utracone królestwo,<br />Wędruj samotnie jak słoń przez dżunglę.<br />Lepiej jest iść samemu niż w towarzystwie głupców.
** Opis: słowa, które Budda wypowiedział, opuszczając skłóconych mnichów.
Linia 187 ⟶ 191:
<small>(Willson Martin, ''In Praise of Tara – Songs of the Saviouress'', Wisdom Publications, 1986)</small>
 
* Panie, wszyscy Buddowie Trzech Czasów są nieograniczeni. Jakże więc Ona mogła ich zrodzić? Jak może być ich Matką?<br /><br /> – To prawda, Mańdziuśri, rzekł Pan. – Ale wszyscy Buddowie Trzech Czasów też nie narodzili się i nie umrą, nie są splamieni ani nie są nieskalani, nie zwiększają się ani nie zmniejszają; ze swej natury przebywają w Nirwanie. Taka jest natura wszystkich dharm.
 
* To, co Ostateczne, jest Nirwaną; Prawo Uniwersalne jest Nirwaną; jest to synonim Prawdziwego Celu. To Wielkie Współczucie. Natura konwencjonalna jest synonimem samsary. Matka, z której powstali Buddowie Trzech Czasów, znajduje się poza tym; dlatego jest poza samsarą i cierpieniem. Tarę uważa się więc, Mańdziuśri, za Matkę.
Linia 202 ⟶ 206:
 
* Demon ziemskich pożądań zawsze próbuje zwieść umysł człowieka. Jeśli w twoim pokoju mieszka żmija, to musisz ją wygnać, abyś mógł spać spokojnie. Musicie zerwać okowy doczesnych namiętności i odrzucić je precz, jak uczynilibyście ze żmiją. Musicie zdecydowanie bronić waszych umysłów.
** Źródło: Bukkyo Dendo Kyokai, ''Nauka Buddy'', wyd. 1.
 
* Dla bodhisattwów każda czująca istota jest jak własne dziecko. Ich serca wypełnione są szczerym pragnieniem pomagania innym.
Linia 291 ⟶ 295:
** Źródło: Baabar, ''Historia Mongolii'', Wydawnictwo Akademickie DIALOG, Warszawa 2005, s. 393.
 
* Ponieważ Budda nie interesował się studiowaniem Wed, czy praktykowaniem rytuałów okrzyknięto go ateistą. To jest absolutnie fałszywe. Budda był osobą o czystym sercu.(...)<br />Wśród nauk Buddy na pierwszym miejscu były Prawda (Satya) i Prawość (Dharma). Obydwie te nauki zawarte są w Wedach.
** Autor: [[Sai Baba]]
** Źródło: [http://www.saibaba.ws/articles1/saibabaonbuddha.htm ''Sai Baba on Buddha'', saibaba.ws] (en)
 
* Prawdopodobnie Budda jest ostatnim z religijnych geniuszy, z którym chrześcijaństwo będzie musiało się skonfrontować.