128 610
edycji
m (→Digha-Nikaya: dr.) |
m (→Sutta Nipata: int.) |
||
<small>(wyd. Curzon Press Ltd. 1985)</small>
* Ci, którzy rozkoszują się naukami głoszonymi przez Szlachetnych, są niezrównani w mowie, myśli i działaniu; są zrównoważeni w pokoju, uprzejmości i medytacji i uzyskują wiedzę i mądrość.
** Źródło: 330
* (…) człowiek, który jest łagodny i przytomny, bez ślepej wiary niczemu nie okazuje niechęci.(…) Ponieważ rozumie, jakimi rzeczy są, jest wolny od zależności i nie polega na niczym. Dla niego nie ma już lgnięcia do istnienia i nieistnienia.
** Źródło: 853–856
* Człowiek rodzi się z ostrzem w ustach. Jeśli jego mowa jest niezdrowa, pokaleczy się tym ostrzem.
** Źródło: 657
* Dla Tathagaty wszystkie aspekty i poziomy umysłu są jasne. Więc kiedy ktoś, kierując się w stronę wyzwolenia, osiąga swój cel, Tathagata wie, jaki poziom on osiąga.
===''Majjhima Nikaya''===
|
edycji