Przysłowia hawajskie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m →Źródło: drobne redakcyjne |
drobne redakcyjne, kat. |
||
Linia 3:
* Gdy miłość jest dana, miłość powinna być zwrócona; złość jest rzeczą, która nic nie daje.
** ''Aloha mai no, aloha aku; o ka huhū ka mea e ola ʻole ai.'' (haw.)
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]▼
* Kapłani mają wąską drogę.
** ''He ala ʻololī kō nā kāhuna.'' (haw.)
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]
* Nie bądź nieśmiały w stosunku do osoby, która darzy cię sympatią.
** ''Mai ʻena i ke kanaka i laka aku.'' (haw.)
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]
* Nie mów za dużo, bo inaczej wiatr zawieje.
** ''Mai walaʻau aʻe hoʻi o makani auaneʻi.'' (haw.)
** Opis: w przenośni dotyczy plotkowania.
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]
* Rybak płytkiego morza ma krótką linę, rybak głębokiego morza ma długą linę.
** ''He lawaiʻa no ke kai pāpaʻu, he pōkole ke aho; he lawaiʻa no ke kai hohonu, he loa ke aho.'' (haw.)
** Znaczenie: osoba, której wiedza jest płytka, posiada niewiele; osoba, której wiedza jest głęboka, posiada wiele.
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]
▲* [http://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Hawajskie_przys%C5%82owia Hawajskie przysłowia]
{{DEFAULTSORT:Hawajskie}}
[[Kategoria:Przysłowia amerykańskie]]
[[cs:Havajská přísloví]]
|