Człowiek prezydenta: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m poprawa linków, formatowanie automatyczne
angielskie wersje
Linia 4:
:'''Lider partyzantki''': Kim jesteś?
:'''Joshua McCord''': Obsługa pokojowa.
::''- Who are you?''
::''- Room service.'' (ang.)
 
----
Linia 12 ⟶ 14:
:'''Generał Vinh Tran''': Powiesz mi to, co chcę usłyszeć. Dlaczego chcesz cierpieć?
:'''Deke Slater''': Nie wiem. Taką mam naturę.
::''- Who are you? Who are you? You will tell me what I want to know. Why should you suffer first?''
:* Opis: tortury Deke'a Slatera.
::''- I don't know. It's just my nature, I guess.
::* Opis: tortury Deke'a Slatera.
 
----
:'''Generał Vinh Tran''': Wyśpiewasz każdy szczegół. To kwestia czasu.
:''Deke Slater milczy. Podwładny gen. Vinh Trana zaczyna biczować Deke'a Slatera.''.
:'''Generał Vinh Tran''': Twardziel.
:''Generał Vinh Tran zaczyna wodzić rozżarzonym nożem po torsie Deke'a Slater, następnie przystawia go do bicepsa żołnierza. Na twarzy Deke'a Slatera pojawia się lekki grymas bólu, jego oczy wpatrują się ze złością w Vinh Trana.''.
:'''Generał Vinh Tran''': Kontynuuj tortury.
:''Podwładny gen. Vinh Trana odkuwa dłonie Deke'a Slatera z kajdan i przykuwa go do krzesła, policzkuje i pluje mu w twarz. Następnie zaczyna przypalać plecy żołnierza palnikiem acetylowym. Deke Staler zaczyna jęczeć, zaciskać zęby, pięści i napinać muskuły. Generał Vinh Tran chwyta żołnierza za twarz.''
:'''Generał Vinh Tran''': Mów albo będziesz torturowany nadal!
:''Deke Slater w bólu milczy. Gen. Vinh Tran policzkuje Deke'a Slatera''.
:'''Generał Vinh Tran''': Mów!
:'''Deke Slater''': Nigdy!
:''Gen. Vinh Tran każe wstrzymać podwładnemu tortury.''.
:'''Generał Vinh Tran''': Przykuj go do ściany. Polewaj go lodowatą wodą, następnie raź go prądem przez kwadrans, biczuj go, przypalaj, znęcaj się nad nim. A kiedy skończysz, zacznij od nowa... Zaczniesz mówić. Twój ból się nie skończył, żołnierzu.
:'''Deke Slater''': Pieprz się.
:''Gen. Vinh Tran podchodzi do Deke'a Slatera i policzkuje go.''.
 
==Zobacz też==