Zemsta (serial telewizyjny): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
nowe cytaty
polskie nazwy odcinków, nowe cytaty
Linia 16:
** ''My friends are important to me. Maybe if you were nicer to yours you'd still have some.'' (ang.)
** Opis: do swojej matki.
** Źródło: sez. I, odc. 4, ''DuplicityObłuda''
 
* Ja jestem bogata. Ty nie. I kogo to obchodzi?
** ''I’m rich. You’re not. Who cares?'' (ang.)
** Opis: do Declana.
** Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
* Ten dzień nie może minąć, zanim ktoś nie powie, że Victoria Grayson była kimś więcej niż organizatorką aukcji i przyjęć. Tak, miała gest, ale również wiele sprzeczności i wielkich sekretów. Choć to mogło mylić, dla mnie była po prostu mamą. I musiałam ją utracić, by zdać sobie sprawę, jak bardzo mnie kochała i jak bardzo ja kochałam ją. Wiele rzeczy w moim życiu zmieniło się na plus i chcę, by moja rodzina... Tato... Danielu... Wiedzcie, że chcę, by działo się tak dalej, ku czci mojej mamy.
** ''I can't let this day go on without someone pointing out that Victoria Grayson was more than just art auctions and fancy parties. Yes, she was generous, but she was also a woman of many contradictions and deep secrets. As confusing as that could be sometimes, to me, she was simply Mom. And it took losing her for me to realize the truth of just how much she loved me and how much I felt the same. I've made a lot of positive change in my life, and I want my family... Dad... Daniel... I want you to know that I intend to keep it that way in honor of Mom.'' (ang.)
** Opis: na uroczystości z okazji Memorial Day.
** Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
* Widzisz pedały? Jeden to hamulec, drugi to gaz, tak samo jak w każdym gruchocie.
** ''See those pedals? One is a brake, one is a gear. Same as a dump truck.'' (ang.)
** Opis: o drogim samochodzie, który Victoria dostała od Conrada.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
* Żałujesz, że się urodziłam. Zrób mi przysługę i udawaj, że mnie nie ma.
** ''You wish I'd never been born. Do me a favor and pretend I wasn't.'' (ang.)
** Opis: do swojej matki.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
===Conrad Grayson===
Linia 54:
** Postać: Conrad Grayson
** Opis: do Daniela, widząc Emily podczas Memorial Day.
** Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
* Wiesz, że nie lubię publicznie mówić źle o zmarłych.
Linia 60:
** Postać: Conrad Grayson
** Opis: Ashley pyta się czy będzie chciał powiedzieć coś na uroczystości z okazji Memorial Day.
** Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
===Daniel Grayson===
Linia 66:
** ''I know why I got roped into interning at the death star, but why the hell would you want to ruin your summer, working for my dad?'' (ang.)
** Opis: do Tylera, który rozpoczyna pracę w Grayson Global.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
* Nie, oglądanie się za siebie nie przynosi nic dobrego. Tego lata musimy ruszyć naprzód, tak jak sobie przyrzekliśmy.
** ''No, nothing good comes from dwelling in the past. Let's just move forward this summer, like we promised.'' (ang.)
** Opis: do Ashley.
** Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
* Nieważne, co się między nami wydarzy, ani co powie lub zrobi moja matka, nie ważne, czy będziemy razem tydzień, rok, dziesięć lat czy do końca życia... Zawsze będę z tobą szczery.
** Opis: do Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 3, ''BetrayalZdrada''
 
* W porównaniu z resztą tajemnic rodzinnych, to jest jak kropla przy wiaderku wody.
** ''I mean, compared to the rest of the secrets in this family, this is a drop in the bucket.'' (ang.)
** Opis: o aresztowaniu siostry za przekroczenie prędkości.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
===Nolan Ross===
Linia 91:
** ''Correct me if I'm wrong but, I smell the distinct aroma of retribution in the air.'' (ang.)
** Opis: do Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 4, ''DuplicityObłuda''
 
* Witaj w domu, Amando.
Linia 103:
** ''I had my hands full. Perhaps you can tell me where your hands have been?'' (ang.)
** Opis: do Conrada, o jego romansie z Lydią.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
* Zaufanie, to jedyny luksus, na który mnie nie stać.
** ''Trust is the one luxury I cannot afford.” (ang.)
** Opis: o podejrzeniach względem Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 3, ''BetrayalZdrada''
 
===Amanda Clarke===
Linia 114:
** ''But I like being Amanda Clarke. It's our connection.'' (ang.)
** Opis: Emily chce dać Amandzie nową tożsamość.
** Źródło: sez. I, odc. 8, ''TreacheryOszustwo''
 
* Jestem tutaj... Dokładnie tam, gdzie powinnam być. I chyba zostanę tu przez jakiś czas.
** ''I'm right here... Exactly where I'm supposed to be. And I think I might just stay a while.'' (ang.)
** Opis: do Jacka, któremu Nolan mówił, że Amanda wyjechała.
** Źródło: sez. I, odc. 8, ''TreacheryOszustwo''
 
* Ludzie jakoś często łamią składane mi obietnice.
** ''People have a way of breaking promises when it comes to me.'' (ang.)
** Opis: Emily zgodnie z obietnicą odwiedza Amandę, gdy opuszcza ona zakład poprawczy.
** Źródło: sez. I, odc. 8, ''TreacheryOszustwo''
 
* Wygląda na to, że suka wróciła.
Linia 136:
** ''I don't know what's going on with you lately but you're becoming a real grade A bitch.'' (ang.)
** Opis: podczas podwójnej randki Emily wytyka Tylerowi kłamstwo.
** Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
* Nie znoszę tej kobiety. Nie chodzi o to, co zrobiła. Chodzi o to, kim jest. Ludzie, tacy jak my, są dla ludzi jej pokroju jak torebki jednorazowe.
** ''I can't stand that woman. It's not what she's done. It's who she is. People like us are disposable to people like them.'' (ang.)
** Opis: o Victorii Grayson.
** Źródło: sez. I, odc. 8, ''TreacheryOszustwo''
 
* To, co królowa wie i czego nie wie, jest całkowitą tajemnicą dla wszystkich poza nią.
** ''What the queen does and does not know is a complete mystery to everyone but her.'' (ang.)
** Opis: do Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
===Satoshi Takeda===
Linia 157:
** ''Her judgment is forever clouded by her heart.'' (ang.)
** Opis: o Emily.
** Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
* Zrozumiał, o co chodzi w ćwiczeniu... żeby wykorzystać słabości swojego przeciwnika. To jest klucz do zemsty. Wyzbądź się współczucia.
Linia 185:
** Postać: David Clarke
** Opis: z dziennika pozostawionego Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
* Możesz się oczyścić, ale zebra nigdy nie pozbędzie się swoich pasków.
Linia 191:
** Postać: Frank Stevens
** Opis: o pobycie Emily w zakładzie poprawczym.
** Źródło: sez. I, odc. 7, ''CharadeFarsa''
 
* Nigdy nie lekceważ potęgi poczucia winy. Ona zmusza ludzi do niezwykłych czynów.
Linia 197:
** Postać: David Clarke
** Opis: z dziennika pozostawionego Emily.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
* Odzyskam twoje zaufanie, Victorio. Albo umrę, próbując.
Linia 203:
** Postać: Frank Stevens
** Opis: przychodzi do szpitala, w którym leży Lydia, a Victoria wzywa ochronę aby, go wyrzucić.
** Źródło: sez. I, odc. 7, ''CharadeFarsa''
 
==Dialogi==
Linia 220:
:* Opis: Nolan próbuje zaprzyjaźnić się z Jackiem.
:* Źródło: sez. I, odc. 1, ''Pilot''
 
----
:'''Nolan:''' A myślałem, że to ja ubieram się na pastelowo.
:'''Jack:''' Dopóki płacą na zielono, mnie to nie przeszkadza.
:* Opis: o klientach w tawernie Jacka.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 236 ⟶ 242:
::'' – Yes mother, it happens twice a day.'' (ang.)
:* Opis: Victoria przychodzi do sypialni córki.
:* Źródło: sez. I, odc. 3, ''BetrayalZdrada''
 
----
Linia 245 ⟶ 251:
:'''Nolan:''' Pewnie. Nazwij to, jak chcesz. Po prostu cieszę się, że w tym uczestniczę, trenerze.
:* Opis: o reakcji Victorii na kupno domu przez Emily.
:* Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
----
Linia 253 ⟶ 259:
::'' – Suddenly she's thinking of filing a restraining order.'' (ang.)
:* Opis: Nolan odwiedza Emily w jej domu.
:* Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
----
Linia 261 ⟶ 267:
:'''Nolan:''' Mów za siebie.
:* Opis: podczas przyjęcia zorganizowanego na powitanie Emily w Hamptons.
:* Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
----
Linia 267 ⟶ 273:
:'''Nolan:''' Przed poznaniem twojego taty, wyśmiano mnie we wszystkich firmach w Nowym Jorku. Nikt nie rozumiał mojej wizji, nikt oprócz niego. Nolcorp istnieje tylko dlatego, że twój ojciec dał mi pieniądze z prywatnego konta na rozwój firmy. Uwierzył we mnie.
:* Opis: Emily chce się dowiedzieć dlaczego Nolan kupił jej dom.
:* Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
----
Linia 273 ⟶ 279:
:'''Emily:''' Chce mu zniszczyć życie.
:* Opis: o senatorze Tomie Kingsly
:* Źródło: sez. I, odc. 3, ''BetrayalZdrada''
 
----
Linia 290 ⟶ 296:
:'''Emily:''' Nie.
:'''Nolan:''' Kawa na ławę, jak zwykle.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
Linia 298 ⟶ 304:
::'' – He thinks you're me, Amanda. How real can it be?'' (ang.)
:* Opis: Amanda proponuje pomóc Emily w jej zemście.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
Linia 322 ⟶ 328:
:'''Emily:''' Nie jest to możliwe. Ty po prostu jeszcze śpisz.
:* Opis: rano, po pierwszej wspólnie spędzonej nocy.
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
----
Linia 334 ⟶ 340:
:'''Nolan:''' Jednocześnie przewracając się w grobie...
:* Opis: na uroczystości z okazji Memorial Day.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
:'''Victoria:''' Kiedy ja cię poznałam 25 lat temu, byłeś żonaty. A ja byłam samotna i niepewna siebie, tak samo jak Lydia.
:'''Conrad:''' To zabawne. Nie przypominam sobie, abyś miała choć jedną z tych cech.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
 
----
Linia 350 ⟶ 361:
::'' – What? You mean the double rainbow thing? Hell if I know. Guy's a genius.'' (ang.)
:* Opis: o filmie, na którym Frank wyrzucił Lydię z balkonu.
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
----
:'''Conrad:''' Mam kiepskie informacje.
:'''Victoria:''' A są jeszcze jakieś inne?
:* Opis: o śmierci Franka.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 367 ⟶ 384:
:'''Jack:''' Już nie. Myślę, że już czas, byś znalazł sobie inne miejsce do spędzania czasu.
:* Opis: Jack jest zły, że Nolan namawiał go na wyznanie Emily co do niej czuje.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''CharadeFarsa''
 
----
:'''Emily:''' Musisz przez jakiś czas kogoś dla mnie popilnować.
:'''Nolan:''' Nie jest nieco za duża na niańkę?
:* Opis: Emily prosi Nolana o ukrycie Amandy w jego domu.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 380 ⟶ 403:
:'''Ashley:''' A jednocześnie jest wszędzie.
:* Opis: o Victorii, po jej rzekomej śmierci.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
:'''Conrad:''' Myślałem, że nie wierzysz w szczęście.
:'''Victoria:''' Nie wierzę tylko w pomyślny los.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
 
----
Linia 391 ⟶ 419:
::'' – I know. I know. And normally, I wouldn't do anything like this.But I feel like this feeling... comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. Tell me I'm alone in this. Tell me I'm alone in this, and I won't bother you again.''
::'' – I'm so sorry, Jack.'' (ang.)
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
----
:'''Nolan:''' Powiedz mi, co robi gej-naciągacz, udając studenta Uniwersytetu Harvarda?
:'''Tyler:''' Gej? Oj, tam. Naciągacz? Może.
:'''Nolan:''' Ah, niejednoznaczna tożsamość seksualna. Rozumiem. Ja sam jestem... trójką na skali Kinseya.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
 
----
:'''Jack:''' Przepraszam, że wyrzuciłem cię stąd. Odkładając na bok sprawy z Emily, zachowywałeś się wobec mnie... przez cały czas w porządku, a ja zachowywałem się jak palant.
:''''Nolan:''' No tak. Ale... Sam jesteś sobie winien, że przyjmowałeś ode mnie porady sercowe.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 398 ⟶ 437:
::'' – You scare me.''
::'' – Good.'' (ang.)
:* Źródło: sez. I, odc. 3, ''BetrayalsZdrada''
 
----
Linia 404 ⟶ 443:
:'''Emily:''' Nie ma przypadków, Nolan.
:* Opis: dr Banks pracowała jako sądowy psycholog dziecięcy.
:* Źródło: sez. I, odc. 4, ''DuplicityObłuda''
 
----
Linia 410 ⟶ 449:
:'''Victoria:''' Za to, że spałaś z moim mężem, czy za to, że nas szantażowałaś? Nie jestem po prostu pewna, na których przeprosinach mam skupić moje przebaczenie.
:* Opis: Lydia przychodzi bez zaproszenia do domu Victorii.
:* Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
----
Linia 431 ⟶ 470:
:'''Nolan:''' Chyba nie chcesz zobaczyć „Amandy” na dnie oceanu?
:* Opis: Nolan kupił łódź należącą do Jacka.
:* Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
----
Linia 438 ⟶ 477:
:* Opis: o zatrudnieniu dyrektora finansowego w NolCorp.
:* Źródło: sez. II, odc. 2 ''Resurrection''
 
----
:'''Emily:''' Tego nie było w planie.
:'''Nolan:''' Współudziału w zbrodni, popełnionej przez twoją złą bliźniaczkę, też nie.
:* Opis: Nolan dowiaduje się, że Amanda zamordowała Franka.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 443 ⟶ 488:
:'''Victoria:''' To zabawne. Ja właśnie myślałam, że to jedno z najsamotniejszych miejsc na Ziemi.
:* Opis: rozmowa na balkonie w Grayson Manor.
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
----
Linia 450 ⟶ 495:
:'''Emily:''' To dobrze. Niech spróbują.
:* Opis: Victoria chce, aby Białowłosy Mężczyzna zajął się Emily.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
Linia 457 ⟶ 502:
:'''Takeda:''' Lęk przed śmiercią nie jest jedynym rodzajem lęku.
:* Opis: Emily wróciła na trening do Takedy.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''DestinyPrzeznaczenie''
 
----
:'''Victoria:''' Topimy się w kłamstwach, wszyscy. Nawet nasze dzieci nie mogą uciec ze zgliszcz naszego układu.
:'''Conrad:''' Układu? Czy ty mówisz o naszym małżeństwie?
:'''Victoria:''' To nie jest małżeństwo. I chyba nigdy nie było.
:'''Conrad:''' Z pewnością dla ciebie nigdy nie było.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''Farsa''
 
----
Linia 473 ⟶ 525:
:'''Jack:''' Chwila. Mówisz, że jeśli będę udawał twojego kumpla, oddasz mi moją łódź bez żadnych zobowiązań?
:'''Nolan:''' Byłoby lepiej, gdybyś nie musiał udawać, ale taka jest istota tego układu, no i oczywiście te wszystkie szalone imprezy.
:* Źródło: sez. I, odc. 2, ''TrustZaufanie''
 
----
Linia 481 ⟶ 533:
::'' – I'm always careful and I always know who I'm dealing with.'' (ang.)
:* Opis: Tyler kłamie, że Daniel pod wpływem alkoholu go uderzył.
:* Źródło: sez. I, odc. 6, ''IntrigueIntryga''
 
----
Linia 510 ⟶ 562:
:* Opis: Aiden zastrzelił Białowłosego Mężczyznę, który chciał zabić Emily.
:* Źródło: sez. II, odc. 3 ''Confidence''
 
 
----
Linia 517 ⟶ 568:
:'''Nolan:''' Też byś to zrobiła, gdyby Frank groził ci odstrzeleniem kolana. I choć dziwnie może to zabrzmi, wygląda na to, że lubię swoje życie.
:* Opis: w domu Nolana, po tym jak Frank go zaatakował.
:* Źródło: sez. I, odc. 7, ''CharadeFarsa''
 
----
Linia 523 ⟶ 574:
:'''Emily:''' A czemu mieliby cię szanować? Nie nosisz spodni.
:* Źródło: sez. II, odc. 2 ''Resurrection''
 
----
:'''Emily:''' Wysyłam ci moje zdjęcie z sylwestrowego przyjęcia u Graysonów w 2003 roku.
:'''Nolan:''' Mam je oprawić w ramkę?
:'''Emily:''' Wykasuj z niego w Photoshopie moją twarz.
:'''Nolan:''' Czyli teraz jestem automatem do obróbki zdjęć?
:* Opis: o zdjęciu, na którym Lydia rozpoznałą Emily.
:* Źródło: sez. I, odc. 8, ''Oszustwo''
 
----
Linia 532 ⟶ 591:
::'' – Well, I promised your father that I would look after you. I mean, look... You practically throw me out every time I'm here, so it was the best way I knew how, and...'' (ang.)
:* Opis: o kamerze w domu Emily.
:* Źródło: sez. I, odc. 5, ''GuiltWina''
 
----
:'''Tyler:''' Za pieniądze kupisz wiele rzeczy, ale nie rodzinę.
:'''Emily:''' Cóż, rodzina czasami potrafi być przereklamowana.
:* Źródło: sez. I, odc. 4, ''DuplicityObłuda''
 
==Autorzy scenariusza==