Kuchenne rewolucje: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
utworzenie nowej strony
 
dodanie nowych cytatów
Linia 2:
{{wulgaryzmy}}
==Magda Gessler==
{{IndeksPL}}
===A===
* Albo to [kotlet] jest twarde, albo to [nóż] jest tępe.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
* Ani w restauracji nie ma tylu dań, ani w stołówce nie ma tylu dan! Więc co to jest za karta? Typu książka telefoniczna?
** Źródło: sez. I, odc. 2
 
===B===
* Brzmi to czarownie - po prostu można się wyrzygać.
** Źródło: sez. I, odc. 4
 
===C===
* Czemu go [kurczaka] pan tak zaszył? Jakby panu tak zaszyć dupę, to jakby się pan czuł?
** Źródło: sez. I, odc. 4
Linia 15 ⟶ 22:
** Źródło: sez. I, odc. 4
 
===D===
* (...) dobra karta wygląda tak, że jest 12 dań.
** Źródło: sez. I, odc. 3
 
<!-- ===E===
===F===
===G===
===H===
===I=== -->
===J===
* Ja okrutna, a dobra.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
* (...) jak nic nie ma w zupie, to się dodaje maggi, jak zupa jest do dupy albo ze starego mięsa, to się dodaje pieprzu - takie są systemy, żeby oszukiwać klientów.
** Źródło: sez. I, odc. 2
 
===K===
* Kucharz tak robi pasztet, jakby głaskał babę pod pierzyną.
** Źródło: sez. I, odc. 6
 
<!-- ===L===
===Ł=== -->
 
===M===
* Mam nadzieję, że to miejsce, tak piękne, zacznie być piękne w środku. Na razie to straszny dwór.
** Źródło: sez. I, odc. 1
Linia 27 ⟶ 52:
** Źródło: sez. I, odc. 2
 
===N===
* Najpierw trzeba mieć wszystko, a potem można liczyć na ruch.
** Źródło: sez. I, odc. 5
Linia 39 ⟶ 65:
** Źródło: sez. I, odc. 1
 
* Niedobrze, że pani wie wszystko i wie lepiej, bo ja zaraz stąd wyjdę.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
<!-- ===O=== -->
===P===
* Posiekano i zrobiono tatara. Dałabym kotu.
** Źródło: sez. I, odc. 4
Linia 45 ⟶ 76:
** Źródło: sez. I, odc. 5
 
* Przecież to jak Meksyk, kurwa, wygląda, przepraszam za wyrażenie, a nie jak góry.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
===R===
* Robimy jak Pan Bóg przykazał, a nie jakieś takie pierdutki.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
===S===
* Słowa "nie ma" nie ma w polskim słowniku, odkąd zmienił się system.
** Źródło: sez. I, odc. 3
 
===Ś===
* Śmierdzi tu petami, tak że łeb odpada.
** Źródło: sez. I, odc. 6
 
===T===
* Ta restauracja została zabita tym pomysłem.
** Źródło: sez. I, odc. 7
 
* Te kukły są przerażające, człowiek myśli, że ma tutaj jakieś zwłoki stojące ze sztuczną peruką.
Linia 56 ⟶ 103:
* To jest twój biznes, bo gówno robisz, nie mousakę!
** Źródło: sez. I, odc. 5
 
* To jest tatar? Nie, to jest kamień tatarski.
** Źródło: sez. I, odc. 6
 
* To nieprawdopodobne, że w restauracji dostaje się pieczywo z brudnego chlebaka, w dodatku stare.
Linia 63 ⟶ 113:
** Źródło: sez. I, odc. 5
 
===W===
* Widziała pani? To były pani włosy. Trzeba je spiąć.
** Źródło: sez. I, odc. 4
 
* Wszyscy po prostu patrzyli mi w talerz. Dostałam kwiaty, które są tak sztuczne jak całe to wnętrze.
** Źródło: sez. I, odc. 6
 
* Wszystko dookoła nogami.
Linia 72 ⟶ 126:
** Źródło: sez. I, odc. 2
 
<!-- ===Z=== -->
===Ż===
* (...) żeby pieniądze zarabiać, trzeba mieć kim zarabiać.
** Źródło: sez. I, odc. 2