Jak poznałem waszą matkę: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
nowe cytaty
nowe cytaty
Linia 38:
 
===Marshall Eriksen===
* Gdybym był kurczakiem, zostałbym kanibalem i zjadłbym swoje skrzydełka.
** Opis: o jego miłości do skrzydełek z kurczaka.
** Źródło: sez. II, odc. 14 ''Monday Night Football''
 
* Lily kocham cię z wielu powodów. Za to jak się śmiejesz, za to jak się mną opiekujesz kiedy jestem chory. Jesteś urocza, troskliwa. Nazwałaś nawet danie moim imieniem, to zwykła jajecznica, ale z dodatkami i teraz to jajecznice Marshalla. Kocham cię ponieważ jesteś moją najlepszą przyjaciółką, teraz i w przyszłości.
** Opis: przysięga Marshalla.
Linia 59 ⟶ 63:
** Opis: rozmowa z Lily w barze.
** Źródło: sez. I, odc. 3 ''Sweet Taste of Liberty''
 
* Ja też szybko się odkochuję. Jednego dnia kocham faceta, drugiego dnia nic dla mnie nie znaczy... Ale między nami świetnie się układa.
** Opis: do Teda, swojego chłopaka.
** Źródło: sez. II, odc. 2 ''The Scorpion and the Toad''
 
* Jedziesz do rodziny? Tak mi przykro...
Linia 228 ⟶ 236:
:'''Ted:''' Przysięgam na Luke'a i Leię.
:* Źródło: sez. I, odc. 21 ''Milk''
 
----
:'''Ted:''' Kiedy znowu będziesz chciał do niej dzwonić, przyjdź do mnie, a ja dam ci w pysk.
:'''Marshall:''' Dzięki. Prawdziwy z ciebie przyjaciel.
:* Opis: po rozstaniu z Lily.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''Where Were We?''
 
----
:'''Robin:''' Fretki są takie miłe.
:'''Marshall:''' To wydłużona wersja szczura!
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''Where Were We?''
 
----
:'''Ted:''' Pojedziemy do letniego domku mojego wujka. Tam jest tak romantycznie. Wujek jeździ tam ze swoimi kochankami.
:'''Robin:''' Domek musi naprawdę przyciągać, bo widziałam zdjęcia twojego wuja.
:* Źródło: sez. II, odc. 1 ''Where Were We?''
 
----
:'''Ted:''' Ona czuje się okropnie. Wie, że popełniła błąd.
:'''Robin:''' Ona jest szczęśliwa!
:'''Ted:''' Wierz mi, znam ją od 9 lat.
:'''Robin:''' A ja jestem kobietą!
:'''Ted:''' z Kanady!
:* Opis: o Lily, która wróciła do Nowego Yorku po zerwaniu z Marshallem.
:* Źródło: sez. II, odc. 2 ''The Scorpion and the Toad''
 
----
:'''Marshall:''' Mówiłeś, że być kawalerem, to szaleć w sklepie ze słodyczami.
:'''Barney:''' Nie, to apokaliptyczna ziemia niczyja. W tej kwestii nie ma przyjaciół. Na tym polega bycie kawalerem.
:* Źródło: sez. II, odc. 2 ''The Scorpion and the Toad''
 
----
Linia 272 ⟶ 310:
:* Opis: brat Barney'a planuje ślub ze swoim chłopakiem.
:* Źródło: sez. II, odc. 10 ''Single Stamina''
 
----
:'''Chłopiec:''' 10 dolców.
:'''Marshall:''' Mówisz poważnie?
:'''Chłopiec:''' Cena wzrosła do 8.
:* Opis: chłopiec z grupy przedszkolnej Lily szantażuje Marshalla.
:* Źródło: sez. II, odc. 14 ''Monday Night Football''
 
----
:'''Lily:''' Przyjaciele się wspierają, na tym polega przyjaźń.
:'''Barney:''' Chyba wśród Smerfów.
:* Opis: Barney'owi nie podoba się sztuka, w której wystąpiła Lily.
:* Źródło: sez. II, odc. 16 ''Stuff''
 
----
:'''Ted:''' Jeśli umrę pierwszy, zrób wszystko, aby przeżyć. Możesz mnie zjeść.
:'''Marshall:''' Dzięki. Dobry z ciebie przyjaciel. Gdybym to ja umarł pierwszy, zostaw moje ciało w spokoju.
:* Opis: w samochodzie, zasypani przez śnieżycę.
:* Źródło: sez. II, odc. 17 ''Arrivederci Fiero''
 
----
:'''Ted:''' Myślisz teraz o Lily?
:'''Marshall:''' Tak.
:'''Ted:''' To przestań!
:* Opis: w samochodzie, przytuleni, aby nie umrzeć z zimna.
:* Źródło: sez. II, odc. 17 ''Arrivederci Fiero''
 
----
Linia 292 ⟶ 356:
:* Opis: w dniu ślubu Lily z Marshallem.
:* Źródło: sez. II, odc. 21 ''Something Borrowed''
 
----
:'''Robin:''' Nie, nie, nie możesz mi tego zrobić. Nie
:'''Ted:''' Co ty wygadujesz?
:'''Robin:''' Co to robi w moim kieliszku? Boże muszę ochłonąć.
:* Opis: Robin znalazła w kieliszku szampana pierścionek.
:* Źródło: sez. II, odc. 22 ''Something Blue''
 
----
:'''Robin:''' Sądziłam, że się oświadczasz.
:'''Ted:''' Wyglądało jakbym chciał cię zabić.
:* Źródło: sez. II, odc. 22 ''Something Blue''
 
----