Giovanni Boccaccio: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m →‎Inne: popr. cytatu + źródło
m +źr
Linia 24:
 
== Inne ==
* Amor jest potęgą, która niszczy prawa i nadaje nowe.
** Źródło: ''Fiametta'', wyd. Italica, Kraków 1923, s. 23, tłum. Juliusz Feldhorn.
 
* Dla tego, kto kocha, niepodobieństwa żadnego na świecie nie masz.
 
Linia 32 ⟶ 35:
** Źródło: ''Fiametta'', wyd. Italica, Kraków 1923, s. 23, tłum. Juliusz Feldhorn.
 
* Pragnienie śmierci i obawa przed życieżyciem mnienie jest bynajmniej rzeczą godną największą chwałą jest natomiast stawić czoło grożącym nieszczęściom.
** ''Egli non è virtù il chiedere la morte, come se la vita si temesse, come tu fai, ma a’ sopravvegnenti mali contrastare, né a quelli davanti fuggire, è virtù somma.'' [[s:it:Elegia di madonna Fiammetta|(wł.)]]
** Źródło: ''Fiametta'', wyd. Italica, Kraków 1923, s. 112, tłum. Juliusz Feldhorn.
 
* Prawa starzeją się i niekiedy umierają.
** Źródło: ''Przykazania etyki prawniczej: księga myśli, norm i rycin'', oprac. Roman Tokarczyk, wyd. Wolters Kluwer Polska, s. 52.
 
* Wielu mniema i głosi, że miłość odbiera rozum i ludzi jakoby w głupców zamienia. Zdaje mi się, że to mniemanie jest mylne. Miłość niszczy prawa i nadaje nowe.
 
* Ze świata tego każdy ma tyle, ile sam sobie weźmie.