Jim Morrison: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m Dodano kategorię "Wykonawcy poezji śpiewanej" za pomocą HotCat |
drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne |
||
Linia 3:
==Cytaty z utworów ''The Doors''==
* Gdybym tylko mógł<br />cofnąć czas<br />i jeszcze raz<br />poczuć jak obejmują<br />mnie ramiona<br />rzeczywistości
** Źródło: ''
* Nikt nie wyjdzie stąd żywy.
Linia 10:
* Osobliwe dni dopadły nas<br />Samotnie spędzamy osobliwe godziny<br />Pomieszane ciała, wykorzystane wspomnienia<br />A my uciekamy przed dniem<br />W osobliwą kamienną noc.
** Źródło: ''Strange Days'', tłum. [[Tomasz Beksiński]], cyt. za: "Magazyn Muzyczny", lipiec 1990
* Powiedz mi, gdzie wolność twoja<br />Ulice przypominają nieśmiertelne pola<br />Uchowaj mnie od szukania przyczyn<br />Dla których ty zapłaczesz<br />A ja raczej odfrunę.
** Źródło: ''The Crystal Ship'', tłum. Tomasz Beksiński, cyt. za: "Magazyn Muzyczny", lipiec 1990
* Powiem
** ''I'll tell
** Źródło: ''The Wasp (Texas Radio And The Big Beat)''
Linia 26 ⟶ 24:
* To już koniec, moja mała<br />Koniec, moja jedyna, koniec<br />Przykro mi uwolnić cię<br />Ale i tak nigdy nie pójdziesz za mną<br />To już koniec śmiechu i niewinnych kłamstw<br />Koniec nocy, w które próbowaliśmy umrzeć<br />To już koniec
** Źródło: ''The End'', tłum. Tomasz Beksiński, cyt. za: "Magazyn Muzyczny", lipiec 1990
==Cytaty z wierszy==
* Film dostarcza swego rodzaju fałszywej wieczności.
** ''Film confers a kind of spurious eternity'' (ang.)
** Źródło: ''THE LORDS Notes On Vision'', tłum. [[Artur Brodowicz]]
** Zobacz też: [[film]]
* Karabin snajpera jest przedłużeniem jego oka.<br />Zabija swoim śmiertelnym spojrzeniem.
** ''The sniper's rifle is an extension of his eye<br />He kills with injurious vision.'' (ang.)
** Źródło: ''THE LORDS Notes On Vision'', tłum. Artur Brodowicz
** Zobacz też: [[snajper]], [[karabin]]
* Nie mogę uwierzyć, że tak się dzieje<br />nie mogę uwierzyć, że wszyscy ci ludzie<br />obwąchują się nawzajem<br />i wycofują się<br />z wyszczerzonymi zębami<br />ze zjeżonymi włosami, warczą, tutaj w<br />zaszlachtowanym wietrze
** Źródło: ''The New Creatures'', tłum. Artur Brodowicz
* Palmy wiśniowe<br />Przerażające wybrzeża<br />i więcej<br />dużo więcej<br />To wiemy<br />wszyscy są wolni<br />w szkolnych<br />tekstach o tych, którym się nie wybacza
** Źródło: ''The New Creatures'', tłum. Artur Brodowicz
* Sen jest pod-oceanem, w którym zanurzamy się co noc.<br />Rano budzimy się ociekający, bez tchu,<br />Z piekącymi oczyma.
** Źródło: ''THE LORDS Notes On Vision'', tłum. Artur Brodowicz
** Zobacz też: [[sen]]
* Wszystko jednak przeminie<br />rozłoży się na zielonej trawie<br />uśmiech, zaduma, spoglądanie<br />na jej delikatne<br />podobieństwo<br />do Królowej miłości,<br />która jak się zdaje<br />zakochała się<br />w jeźdźcu
** Źródło: ''The New Creatures'', tłum. Artur Brodowicz
* Zabij mnie!<br />Zabij dziecko, które spłodziło<br />Cię.<br />Zabij prowokatora myśli<br />senatora żądzy<br />który doprowadził cię do takiego stanu
** Źródło: ''The New Creatures'', tłum. Artur Brodowicz
==Różne==
Linia 67 ⟶ 56:
* Dla mnie, nie były to nigdy zwykłe występy, te nasze tzw. przedstawienia. To była raczej sprawa życia i śmierci; próba porozumienia się, próba wciągnięcia tych ludzi w intymny świat myśli
* Jestem Królem Jaszczurem. Mogę uczynić wszystko.
** ''I am the Lizard King. I can do anything.'' (ang.)
* Jesteś zbyt młody, aby być
* Jeśli
** Źródło: Jerry Hopkins, Danny Sugerman, ''Nikt nie wyjdzie stąd żywy. Historia Jima Morrisona'' (ang. ''No one here gets out alive''; 1980), wyd. „In Rock Music Press”, Konin 1995, tłum. Grzegorz Grątkowski
* Kiedy inni oczekują od nas, że staniemy się takimi, jakimi oni chcą żebyśmy byli, zmuszają nas do zniszczenia tego, kim naprawdę jesteśmy. To dosyć subtelny rodzaj morderstwa. Większość kochających rodziców i krewnych popełnia je z uśmiechem na twarzy.
* Kiedy układasz się z władzą, stajesz się władzą.
* Ktokolwiek kontroluje media, kontroluje umysł.
* Lubię pić, alkohol rozluźnia ludzi i pomaga w nawiązywaniu rozmowy. To taki hazard; wychodzisz wieczorem się napić, a nie wiesz, gdzie wylądujesz następnego ranka. Może być wspaniale, może nastąpić katastrofa – tak jakbyś rzucał kostką. Różnica pomiędzy samobójstwem a powolną kapitulacją.
** Źródło: Jerry Hopkins, Danny Sugerman, ''Nikt nie wyjdzie stąd żywy…'', ''op. cit.''
* Ludzie boją się śmierci bardziej nawet niż bólu. To dziwne, że się jej boją. Życie boli dużo bardziej niż śmierć. W momencie śmierci, ból się kończy. Więc, koniec to chyba twój przyjaciel.
Linia 87 ⟶ 78:
* Możesz cieszyć się życiem<br />tylko z pewnej odległości<br />wolno ci spojrzeć na rzeczy<br />ale nie możesz ich spróbować
* Mógłbym umrzeć w katastrofie lotniczej. To byłaby dobra forma odejścia. Nie chcę umierać we śnie albo ze starości. Chcę poczuć, jak to jest.
* Myślę o śmierci jak o szczytowym momencie życia.
Linia 98 ⟶ 89:
** Zobacz też: [[miłość]], [[śmierć]]
* Pierwszy raz kiedy odkryłem
* Powiedzmy po prostu, że próbowałem dotrzeć do granic rzeczywistości. Byłem ciekaw, chciałem zobaczyć, co się stanie. To było to i nic więcej: po prostu ciekawość.
Linia 105 ⟶ 96:
* Przejdź drogą aż po nocy kres, wyrusz tam, gdzie północ jest świtem.
* Przyjaciel to ktoś, kto daje
* Przyjaciele mogą sobie pomagać. Prawdziwy przyjaciel jednak to ktoś przy kim możesz być całkowicie wolnym, być sobą i czuć. Albo, nie czuć nic. Akceptuje wszystko cokolwiek odczuwasz w danej chwili. Na tym właśnie polega prawdziwa miłość – pozwolić komuś być tym kim naprawdę jest.
Linia 113 ⟶ 104:
* Rozmyślanie o śmierci jest rozmyślaniem o wolności.
* W rzeczywistości prawdziwa poezja niczego nie opowiada; odhacza tylko możliwości, otwiera tylko wszystkie drzwi. Każdy może przejść przez te, które mu odpowiadają. I właśnie dlatego wiersze tak bardzo do mnie przemawiają, ponieważ są na wieczność. Jak długo istnieje ludzkość, tak długo przechowywane są w pamięci słowa, ich zestawienia. Nic poza wierszami i piosenkami nie przetrwa zagłady. Nikt nie jest w stanie spamiętać całej powieści. Nikt nie potrafi opisać filmu, rzeźby czy obrazu, jednak dopóki żyją ludzie dopóty istnieć mogą piosenki i wiersze. Jeżeli moja poezja zmierza ku jakiemuś celowi, to ku temu, aby uwolnić ludzi od przymusów, wewnątrz których widzą i czują
* Widzę siebie jako wielką, płomienną kometę, spadającą gwiazdę. Wszyscy się zatrzymują, wskazują na nią z zapartym tchem. ''Och, spójrzcie! I wtedy –
** ''I see myself as a huge fiery comet, a shooting star. Everyone stops, points up and gasps ''Oh look at that!'' Then – whoosh, and I'm
{{wulgaryzmy}}
* Matko, chcę cię pierdolić!
** ''Mother, I wanna fuck you!'' (ang.)
* Oferuję obrazy – przywołuję wspomnienia wolności jaką jeszcze można osiągnąć. Ale możemy tylko otworzyć drzwi, nie wciągniemy ludzi do środka. Nie uwolnię ich, dopóki sami nie będą chcieli być wolni. Może prymitywni ludzie mieli mniej tego całego gówna, które trzeba zostawić. Człowiek musi chcieć zrezygnować ze wszystkiego – nie tylko z rzeczy materialnych. Całe to gówno, którym był karmiony – całe prospołeczne pranie mózgu. Trzeba to wszystko porzucić, aby dostać się na drugą stronę. Większość ludzi nie chce tak uczynić.
Linia 134 ⟶ 121:
** Autor: [[Wojciech Wojda]], Tylko Rock, 20 kwietnia 2001
* Kiedyś chciałem umrzeć młodo jak Jim Morrison, ale z czasem zacząłem patrzeć na to
** Autor: [[Ryszard Riedel]]
* Mam tak dość tego wszystkiego. Ludzie widzą we mnie gwiazdę rock and rolla, a ja już nie chcę mieć z tym nic wspólnego. Nie mogę już z tym wytrzymać. Chciałbym, żeby mnie nie poznawano – w końcu, co oni sobie myślą; że kim jest Jim Morrison?
** Autor: [[Jerry Hopkins]], ''Nikt nie wyjdzie stąd
* Najpierw Jimi Hendrix, potem Janis Joplin. Teraz pijecie z numerem 3.
**
** Opis: przytacza słowa Morrisona w dokumencie ''No One Here Gets Out Alive''. |