Gwiezdne wojny: część IV – Nowa nadzieja: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Ciekavy (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, sortowanie, int.
Linia 1:
'''[[w:Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja|Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja]]''' (ang. ''Star Wars, Episode IV: A New Hope'') – chronologicznie czwarty, a jeśli chodzi o kolejność powstawania - pierwszy film z cyklu [[Gwiezdne wojny]] z 1977 roku według scenariusza [[George Lucas|George'a Lucasa]] i w jego [[reżyser]]ii.
 
==Wypowiedzi postaci==
Linia 5:
* Mam złe przeczucia.
** ''I have a very bad feeling about this.'' (ang.)
 
* Najdalsza od wspaniałego centrum wszechświata.
** ''Well, if there's a bright center to the universe, you're on the planet that it's farthest from.'' (ang.)
Linia 10 ⟶ 11:
 
===Ben Obi-Wan Kenobi===
* Drogi naszych losów rozchodzą się. Moc będzie z tobą już na zawsze.!
** ''Your destiny lies along a different path than mine. The Force will be with you... always!'' (ang.)
 
* Kto jest większym głupcem: sam głupiec, czy głupiec, który za nim podąża?
** ''Who's the more foolish: the fool, or the fool who follows him?'' (ang.)
 
* Moc wywiera wielki wpływ na słabe umysły.
** ''The Force can have a strong influence on the weak-minded.'' (ang.)
 
* Oczy mamią, nie ufaj im. Skup się na uczuciach.
** ''Your eyes can deceive you. Don't trust them.'' (ang.)
 
* Odczułem zakłócenie Mocy. Jakby krzyk przerażenia z milionów gardeł, a potem cisza. Stało się coś strasznego.
** ''I felt a great disturbance in the Force, as if millions of voices suddenly cried out in terror and were suddenly silenced. I fear something terrible has happened.'' (ang.)
 
* Pamiętaj, Jedi czuje przenikającą go Moc.
** ''Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him.'' (ang.)
 
* Pamiętaj, Moc będzie z tobą, zawsze.
** ''Remember, the Force will be with you... always.'' (ang.)
 
* Port kosmiczny Mos Eisley. Najohydniejsza przystań łajdactwa i występku. Uważajmy.
** ''Mos Eisley Spaceport. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. We must be cautious.'' (ang.)
 
* To nie księżyc. To stacja kosmiczna.
** ''That's no moon! It's a space station.'' (ang.)
 
* Użyj Mocy, Luke.
** ''Use the Force, Luke'' (ang.)
Linia 34 ⟶ 44:
* Nie sądziłem, że będę szmuglował sam siebie.
** ''I never thought I'd be smuggling myself in them.'' (ang.)
 
* To nie opylanie pól, mały. Możemy potem uderzyć w gwiazdę albo wyskoczyć za blisko supernowej i koniec wycieczki.
** ''Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy! Without precise calculations we could fly right through a star or bounce too close to a supernova and that'd end your trip real quick, wouldn't it?'' (ang.)
 
* Walka z kulą to jedno. Walka z żywymi to zupełnie inna sprawa.
** ''Look, going good against remotes is one thing. Going good against the living? That's something else.'' (ang.)
 
* Wspaniała dziewczyna! Mam ochotę ją zabić, ale zaczyna mi się podobać!
** ''Wonderful girl! Either I'm going to kill her or I'm beginning to like her.!'' (ang.)
 
===C-3PO===
* Stworzono nas, byśmy cierpieli. Taki już nasz los.
** ''We seem to be made to suffer. It's our lot in life.'' (ang.)
 
* Tylko nie półgłówku, ty banio smaru!
** ''Don't call me a mindless philosopher, you overweight glob of grease!'' (ang.)
Linia 49 ⟶ 63:
 
===Inni===
* Ten dzień długo będą pamiętać. Dzień śmierci Bena Kenobiego i dzień zdławienia Rebelii.
** ''This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi and it will soon see the end of the Rebellion.'' (ang.)
** Postać: Darth Vader
* Pomóż mi, Obi-wan Kenobi. Jesteś moją jedyną nadzieją.
** ''Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.'' (ang.)
** Postać: księżniczka Leia Organa
* Mam wyroki śmierci w 12 układach.
** ''I have the death sentence in twelve systems.'' (ang.)
** Postać: Dr Evazan
 
* Nastał czas wojny domowej. Statki Rebeliantów, atakujące z ukrytej bazy, odniosły pierwsze zwycięstwo w walce ze złowrogim Imperium Galaktycznym. Szpiedzy wykradli tajne plany ostatecznej broni Imperium, Gwiazdy Śmierci, stacji kosmicznej o sile rażenia zdolnej zniszczyć całą planetę. Ścigana przez agentów Imperium księżniczka Leia ucieka do domu, strzegąc wykradzionych planów, które mogą ocalić jej lud i przywrócić wolność galaktyce...
** ''It is a period of civil war. Rebel spaceships, striking from a hidden base, have won their first victory against the evil Galactic Empire. During the battle, Rebel spies managed to steal secret plans to the Empire's ultimate weapon, the Death Star, an armored space station with enough power to destroy an entire planet. Pursued by the Empire's sinister agents, Princess Leia races home aboard her starship, custodian of the stolen plans that can save her people and restore freedom to the galaxy...'' (ang.)
** Opis: napisy początkowe.
 
* Pomóż mi, Obi-wan Kenobi. Jesteś moją jedyną nadzieją.
** ''Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.'' (ang.)
** Postać: księżniczka Leia Organa
 
* Ten dzień długo będą pamiętać. Dzień śmierci Bena Kenobiego i dzień zdławienia Rebelii.
** ''This will be a day long remembered. It has seen the end of Kenobi and it will soon see the end of the Rebellion.'' (ang.)
** Postać: Darth Vader
 
==Dialogi==
{{chronologiczny}}
 
:'''Ciocia Beru Lars:''' Luke nie będzie farmerem. Jest zbyt podobny do ojca.
:'''Wujek Owen Lars:''' I tego się właśnie obawiam.
Linia 78 ⟶ 96:
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Oczywiście. To ja. Przestałem używać tego imienia jeszcze zanim się urodziłeś.
::'' – Oh, this little droid! I think he's searching for his former master... I've never seen such devotion in a droid before... there seems to be no stopping him. He claims to be the property of an Obi-Wan Kenobi. Is he a relative of yours? Do you know who he's talking about?''
::'' – Obi-Wan Kenobi... Obi-Wan? Now thats a name I haven't heard in a long time... a long time.''
::'' – I think my uncle knew him. He said he was dead.''
::'' – Oh, he's not dead, not... not yet.''
::'' – You know him!''
::'' – Well of course, of course I know him. He's me! I haven't gone by the name Obi-Wan since oh, before you were born.'' (ang.)
Linia 88 ⟶ 106:
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Ojciec chciał, bym ci to dał, ale wuj się sprzeciwił. Bał się, że Obi-wan cię wciągnie w jakąś krucjatę idealistów, jak ojca.
:'''Luke Skywalker:''' Co to?
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Miecz świetlny twego ojca. Broń rycerza Jedi. Nie tak toporna jak zwykły miotacz. To elegancka broń na bardziej cywilizowane czasy. Przez tysiąc pokoleń rycerze Jedi strzegli pokoju i prawa w starej republice. Nim nastały mroczne czasy... czasy Imperium.
:'''Luke Skywalker:''' Jak zginął mój ojciec?
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Młody Jedi, Darth Vader... mój uczeń, stanął po stronie zła. Pomagał Imperium tropić i niszczyć rycerzy Jedi. Zdradził i zabił twego ojca. Jedi już niemal nie istnieją. Vader dał się zwieść ciemnej stronie Mocy.
:'''Luke Skywalker:''' Mocy?
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Moc jest tym, co daje Jedi ich siłę. To pole energii żywych istot, które nas otacza i przenika. I spaja galaktykę w jedną całość. Zobaczmy, kim jesteś, mój mały i skąd przybywasz.
Linia 115 ⟶ 133:
:'''Darth Vader:''' Nie pysznij się zbytnio swoim terrorem technologicznym. Zdolność zniszczenia planety jest niczym wobec potęgi Mocy.
:'''Generał Motti:''' Nie boimy się czarnoksięskich sztuczek, Lordzie Vader. Przywiązanie do archaicznej religii nie pomogło ci odzyskać planów, ani odnaleźć tajnej bazy Rebeliantów.
:'''Darth Vader:''' Niepokoi mnie ta niewiara (<i>''dusi Mottiego</i>'').
::'' – Any attack made by the Rebels against this station would be a useless gesture, no matter what technical data they've obtained. This station is now the ultimate power in the universe. I suggest we use it!''
::'' – Don't be too proud of this technological terror you've constructed. The ability to destroy a planet is insignificant next to the power of the Force.''
::'' – Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader. Your sad devotion to that ancient religion has not helped you conjure up the stolen data tapes, or given you clairvoyance enough to find the Rebel's hidden fort...''
Linia 123 ⟶ 141:
----
 
:'''Han Solo:''' Han Solo, kapitan "Sokoła„Sokoła Milenium"Milenium”. Chewie mówi, że szukacie transportu na Alderaan.
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Jeśli to szybki statek.
:'''Han Solo:''' Nie słyszałeś o "Sokole„Sokole Milenium"Milenium”?
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' A powinienem?
:'''Han Solo:''' Doleciał do Kessel poniżej 12 parseków. Prześcignął statki Imperium. I to nie krążowniki ładunkowe, ale wielkie statki korelliańskie. Dla ciebie jest dość szybki, staruszku. Jaki ładunek?
Linia 149 ⟶ 167:
:'''Han Solo:''' Nie mam ich przy sobie.
:'''Greedo:''' Jabba skończył z tobą. Nie chce przemytników, którzy ze strachu wyrzucają towar.
:'''Han Solo:''' I mnie czasem kontrolują. Myślisz, że miałem wybór? <i>''Han powoli wyciąga broń pod stółem</i>''
:'''Greedo:''' Powiedz to Jabbie. Może tylko zabierze ci statek.
:'''Han Solo:''' Po moim trupie.
:'''Greedo:''' No właśnie. Bardzo długo na to czekałem.
:'''Han Solo:''' Na pewno. <i>''Po walce Han zwraca się do pozostałych w kantynie</i>'' Przepraszam za bałagan.
::'' – Going somewhere, Solo?''
::'' – Yes, Greedo. As a matter of fact, I was just going to see your boss. Tell Jabba that I've got his money.''
Linia 172 ⟶ 190:
:'''Ben Obi-Wan Kenobi:''' Zaledwie mistrzem zła, Darth.
::'' – I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.''
::'' – Only a master of evil, Darth.'' (ang.)
 
----
Linia 187 ⟶ 205:
:'''Jabba:''' Han, nie mogę robić wyjątków. Co by było, gdyby każdy mój szmugler wyrzucał ładunek na widok statku Imperium? To kiepski interes.
:'''Han Solo:''' Słuchaj, Jabba, nawet i mnie czasem przeszukują. Myślisz, że miałem wybór? Złapałem okazję, zwrócę dług, plus coś ekstra. Daj mi czas.
:'''Jabba:''' Han, mój chłopcze, jesteś najlepszy. Powiedzmy więc, 20 procent ekstra...
:'''Han Solo:''' 15 i nie przeciągaj struny.
:'''Jabba:''' Niech będzie 15. Ale następnym razem wyznaczę za ciebie taką nagrodę, że będziesz z daleka omijał cywilizowane układy.
Linia 219 ⟶ 237:
::'' – Princess Leia, before your execution, I would like you to be my guest at a ceremony that will make this battle station operational. No star system will dare oppose the Emperor now.''
::'' – The more you tighten your grip, Tarkin, the more star systems will slip through your fingers.''
::'' – Not after we demonstrate the power of this station. In a way, you have determined the choice of the planet that'll be destroyed first. Since you are reluctant to provide us with the location of the Rebel base, I have chosen to test this station's destructive power... on your home planet of Alderaan.''
::'' – No! Alderaan is peaceful. We have no weapons. You can't possibly...''
::'' – You would prefer another target? A military target? Then name the system! I grow tired of asking this. So it'll be the last time. Where is the Rebel base?''
::'' – Dantooine. They're on Dantooine.''
::'' – There. You see Lord Vader, she can be reasonable. Continue with the operation. You may fire when ready.''
::'' – What?''
Linia 292 ⟶ 310:
::'' – Obi-Wan is here. The Force is with him.''
::'' – If you're right, he must not be allowed to escape.''
::'' – Escape is not his plan. I must face him alone.'' (ang.)
 
----
Linia 305 ⟶ 323:
:'''Księżniczka Leia Organa:''' To nie koniec.
:'''Han Solo:''' Dla mnie tak, siostro. Nie służę ani rewolucji, ani tobie. Robię to dla pieniędzy.
:'''Księżniczka Leia Organa:''' Jeśli kochasz wyłącznie pieniądze, dostaniesz je. (<i>''do Luke'a</i>'' Prawdziwy z niego najemnik. Nie zależy mu na niczym... ani na nikim.
:'''Luke Skywalker:''' Mnie zależy! <i>''do Hana</i>'' Co o niej myślisz, Han?
:'''Han Solo:''' Staram się nie myśleć.
:'''Luke Skywalker:''' To dobrze.
Linia 336 ⟶ 354:
:'''Han Solo:''' Po co martwemu nagroda? Atak na tę stację to nie akt odwagi. To samobójstwo.
:'''Luke Skywalker:''' Dbaj o siebie, Han. W tym jesteś najlepszy, co?
:'''Han Solo:''' Niech Moc będzie z tobą. (<i>''do Chewiego</i>'') Co się gapisz? Wiem, co robię.
::'' – So... you got your reward and you're just leaving then?''
::'' – That's right, yeah! I got some old debts I've got to pay off with this stuff. Even if I didn't, you don't think I'd be fool enough to stick around here, do you? Why don't you come with us? You're pretty good in a fight. I could use you.''
Linia 342 ⟶ 360:
::'' – What good's a reward if you ain't around to use it? Besides, attacking that battle station ain't my idea of courage. It's more like suicide.''
::'' – All right. Well, take care of yourself, Han. I guess that's what you're best at, isn't it?''
::'' – Hey, Luke... may the Force be with you! What're you lookin' at? I know what I'm doing.'' (ang.)
::* Zobacz też: [[Lista stu najlepszych cytatów z filmów amerykańskich według AFI]]
 
Linia 353 ⟶ 371:
::'' – Well, I wasn't gonna let you get all the credit and take all the reward.''
::'' – Hey, I knew there was more to you than money.'' (ang.)
 
 
[[Kategoria:Gwiezdne wojny]]