Arizona Dream: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2+) (Robot dodał it:Il valzer del pesce freccia |
m zob. też, drobne redakcyjne |
||
Linia 1:
'''[[w:Arizona Dream|Arizona Dream]]''' – [[USA|amerykańsko]]-[[Francja|francuski
==Wypowiedzi==
* Jeśli w pierwszym tomie jest pistolet, to w drugim na pewno wystrzeli.
** Zobacz też: [[pistolet]]
* Ojciec mawiał, że praca to jakby kapelusz na głowie. Idąc w kapeluszu, nie musisz się wstydzić gołego tyłka.
** Zobacz też: [[kapelusz]], [[praca]]
* Ryby wcale nie są głupie. Wiedzą, kiedy milczeć. Głupi są ludzie. A ryby wiedzą wszystko i już nie muszą myśleć.
** Zobacz też: [[głupota]], [[milczenie]], [[ryba]], [[wiedza]]
==Dialogi==
Linia 13 ⟶ 16:
: – A jeśli jest inaczej. Jeśli to my mamy rację, a inni się mylą?
: – I tak mamy przechlapane.
:* Zobacz też: [[błąd]]
----
Linia 22 ⟶ 26:
: – Jaki koszmar?
: – Koszmar dzielący dzieci od dorosłych.
==Zobacz też==
* [[marzenie]]
|