Anioły w Ameryce: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2+) (Robot dodał pt:Anjos na América
Alessia (dyskusja | edycje)
m int., poprawa linków
Linia 1:
{{dopracować|Sprecyzować, czy cytaty są ze sztuki (dzieła), czy z miniserialu. Brak tłumacza.}}
'''[[w:Anioły w Ameryce|Anioły w Ameryce]]''' (ang. ''Angels in America: A Gay Fantasia on National Themes'') – tytuł sztuki teatralnej Tony'ego Kushnera i miniserialu telewizyjnego w reż. Mike'a Nicholsa.
* '''Harper:''' Jestem mormonką.<br />'''Prior:''' Jestem homoseksualistą.<br />'''Harper:''' Och. W moim Kościele nie wierzymy w homoseksualizm.<br />'''Prior:''' W moim Kościele nie wierzymy w mormonów.
Linia 7:
 
* '''Roy:''' Czy mogę o coś zapytać, sir?<br />'''Norman:''' Sir?<br />'''Roy:''' Jak jest... potem? Kiedy te męczarnie się skończą?<br />'''Norman:''' Piekło czy niebo? (...) Jest jak San Francisco.<br />'''Roy:''' Miasto. Dobrze. Martwiłem się, że to będzie ogród. Nienawidzę tego gówna.<br />'''Norman:''' Wielkie miasto... porośnięte chwastami... ale kwiatowymi chwastami. Na każdym zakręcie niszcząca ekipa i coś nowego i pokręconego wznosi się zjadliwie. Okna znikają w każdym monumencie, jak złamany ząb... piaszczysty wiatr i szare, niebo pełne kruków.<br />'''Roy:''' Izjasz.<br />'''Norman:''' Ptaki proroka, Roy. Stosy śmieci... ale wyryte w kamieniach jak rubiny i obsydian... i diamentowe krowy plujące śliną w wiatr... i ustawianie straganów. I każdy w Balenciaga przyodziewa togę z czerwonymi stanikami. Wielkie pałace pełne muzyki i światła. Rasowy bezwstyd i zażenowanie płci. A wszystkie bóstwa... są na Kreolu. Mulat. Brązowy jak ujścia rzek. Rasa, gust i historia... zostały w końcu pokonane. Ale Ciebie tam nie będzie.<br />'''Roy:''' A niebo?<br />'''Norman:''' To było niebo, Roy.<br />'''Roy:''' Kurewskie było.
 
'''Zobacz też:'''
* [[Ameryka]]
* [[anioł]]