Helen Rowland: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m txt oryg + źródło
m txt oryg + źródło
Linia 10:
 
* Najtrudniejsze zadanie życia kobiety to dowieść mężczyźnie, że ma poważne zamiary.
** ''The hardest task of a girl's life, nowadays, is to prove to a man that his intentions are serious.'' (ang.)
** Źródło: [http://www.gutenberg.org/cache/epub/30630/pg30630.txt ''A Guide to Men''], wyd. Dodge Publishing Company, Nowy Jork 1922.
 
* Przed ślubem mężczyzna oświadcza, że złoży u twych stóp swoje życie, aby ci służyć; po ślubie nie złoży nawet gazety, aby z tobą porozmawiać.
** ''Before marriage, a man declares that he would lay down his life to serve you; after marriage, he won't even lay down his newspaper to talk to you.'' (ang.)
** Źródło: [http://www.gutenberg.org/cache/epub/30630/pg30630.txt ''A Guide to Men''], wyd. Dodge Publishing Company, Nowy Jork 1922.
 
* Ślub – od tej chwili dziewczyna nie tylko przestaje uważać na innych mężczyzn, lecz nawet tego jednego zaczyna zaniedbywać.