Jahwe: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
nowy cytat, 1 usuwam, bo może być kontrowersyjny, a nie ma przy nim źródła ani kontekstu |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 25:
** Źródło: [[Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata]], [http://www.watchtower.org/p/biblia/2pe/chapter_003.htm Drugi list Piotra 3:9]
* Jesteśmy przekonani, że mówiący po grecku Żydzi w dalszym ciągu pisali יהוה w swoich Pismach Greckich. Ponadto jest rzeczą zupełnie nieprawdopodobną, żeby od zwyczaju tego odstąpili pierwsi konserwatywni chrześcijanie pochodzenia żydowskiego, mówiący po grecku. Chociaż w mniej istotnych wzmiankach o Bogu prawdopodobnie używali słów (...) [Bóg] i (...) [Pan], to jednak opuszczenie tetragramu w samym tekście biblijnym byłoby dla nich czymś zgoła niezwykłym.
** Autor: [[George Howard]] (profesor Uniwersytetu Stanu Georgia),
* Objawiłem się Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi jako Bóg Wszechmocny, lecz imienia mojego Jahwe im nie objawiłem.
** Źródło: Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne Warszawa, Księga Wyjścia 6:3
* Odkąd II wydanie BT z nieznacznymi zmianami weszło do liturgii, głównie w postaci czytań mszalnych, tekst ten nabrał cech poniekąd tekstu oficjalnego. Stąd też Episkopat Polski objął nad nim patronat. I tak zgodnie z uchwałą (...), zakomunikowaną Redakcji Naukowej BT pismem Prymasa Polski z dnia 23
** Źródło: ''Biblia Tysiąclecia'', wyd. III, słowo wstępne
* Specjalną czcią otaczano
** Autor: A. Cohen, ''Talmud dla każdego'' (''Everyman’s Talmud'')
Linia 40:
** Postać: Marie
** Źródło: [[Paulo Coelho]], ''[[Weronika postanawia umrzeć]]''
* (...) tym imieniem nazwany jest Bóg Izraela aż 6823 razy [w Pismach Hebrajskich] (...). problem stanowi prawidłowa wymowa biblijnego tetragramu j-h-w-h. Dawniejsi uczeni, opierając się na aktualnej wokalizacji poczynionej przez Masoretów, wymawiali Jehowa(h), natomiast ogół obecnych uczonych wymawia Jahwe(h).
|